x
Toggle Content Register or Login  -  February 27, 2025, 7:43 am
Toggle Content User Info

Welcome Anonymous

Nickname
Password

Membership:
Latest: LucilleDZ
New Today: 0
New Yesterday: 0
Overall: 2016

People Online:
Members: 0
Visitors: 411
Total: 411
Who Is Where:
 Visitors:
01: Home
02: Community Forums
03: Community Forums
04: Community Forums
05: Community Forums
06: Community Forums
07: Community Forums
08: Community Forums
09: Community Forums
10: Community Forums
11: Home
12: Home
13: Community Forums
14: Stories Archive
15: Community Forums
16: Community Forums
17: Statistics
18: Community Forums
19: Home
20: Community Forums
21: Home
22: Community Forums
23: Community Forums
24: Photo Gallery
25: My Account
26: Community Forums
27: Photo Gallery
28: Community Forums
29: Community Forums
30: Community Forums
31: Home
32: Community Forums
33: Community Forums
34: Community Forums
35: Community Forums
36: Photo Gallery
37: Community Forums
38: Community Forums
39: Community Forums
40: My Account
41: Community Forums
42: Photo Gallery
43: Home
44: Community Forums
45: Home
46: Photo Gallery
47: Photo Gallery
48: Community Forums
49: Photo Gallery
50: Photo Gallery
51: Community Forums
52: Community Forums
53: Community Forums
54: Community Forums
55: Community Forums
56: Community Forums
57: Community Forums
58: Community Forums
59: Community Forums
60: Community Forums
61: Community Forums
62: Statistics
63: Home
64: Community Forums
65: Community Forums
66: Community Forums
67: Home
68: Community Forums
69: Community Forums
70: Community Forums
71: Community Forums
72: Community Forums
73: Community Forums
74: Community Forums
75: Community Forums
76: Community Forums
77: Photo Gallery
78: Community Forums
79: Home
80: Community Forums
81: Community Forums
82: Photo Gallery
83: Community Forums
84: Community Forums
85: Home
86: Community Forums
87: Community Forums
88: Community Forums
89: Community Forums
90: My Account
91: Community Forums
92: Community Forums
93: Community Forums
94: My Account
95: Community Forums
96: Home
97: Home
98: Home
99: Photo Gallery
100: Community Forums
101: Community Forums
102: Community Forums
103: Community Forums
104: Community Forums
105: Community Forums
106: Stories Archive
107: Photo Gallery
108: My Account
109: Community Forums
110: Community Forums
111: Community Forums
112: Photo Gallery
113: Community Forums
114: Community Forums
115: Photo Gallery
116: Community Forums
117: Community Forums
118: Community Forums
119: Community Forums
120: Community Forums
121: Community Forums
122: Community Forums
123: Community Forums
124: Community Forums
125: Community Forums
126: Community Forums
127: Community Forums
128: Community Forums
129: Community Forums
130: Community Forums
131: Community Forums
132: Home
133: Community Forums
134: Community Forums
135: Home
136: Community Forums
137: Community Forums
138: Community Forums
139: My Account
140: Community Forums
141: Photo Gallery
142: Community Forums
143: Community Forums
144: Photo Gallery
145: Home
146: Photo Gallery
147: My Account
148: Home
149: Community Forums
150: Community Forums
151: Community Forums
152: Home
153: Community Forums
154: Community Forums
155: Home
156: Community Forums
157: Community Forums
158: Community Forums
159: Community Forums
160: Photo Gallery
161: Community Forums
162: Community Forums
163: Community Forums
164: Community Forums
165: Community Forums
166: Community Forums
167: Community Forums
168: Community Forums
169: Home
170: Community Forums
171: Home
172: Home
173: Community Forums
174: Home
175: Community Forums
176: Community Forums
177: Community Forums
178: Community Forums
179: Community Forums
180: Community Forums
181: Community Forums
182: Community Forums
183: Home
184: Home
185: Home
186: Community Forums
187: Community Forums
188: Community Forums
189: Community Forums
190: Community Forums
191: Community Forums
192: Community Forums
193: Community Forums
194: Community Forums
195: Community Forums
196: Community Forums
197: Home
198: Home
199: Home
200: Community Forums
201: Community Forums
202: Home
203: Home
204: Community Forums
205: Community Forums
206: Community Forums
207: Community Forums
208: Home
209: Community Forums
210: Home
211: Home
212: Community Forums
213: Community Forums
214: Community Forums
215: Community Forums
216: Community Forums
217: Community Forums
218: Home
219: Community Forums
220: Community Forums
221: Community Forums
222: Community Forums
223: Community Forums
224: Community Forums
225: Home
226: Community Forums
227: Community Forums
228: Community Forums
229: Community Forums
230: Community Forums
231: Community Forums
232: Community Forums
233: Community Forums
234: Photo Gallery
235: Community Forums
236: Community Forums
237: Community Forums
238: Community Forums
239: Community Forums
240: My Private Messages
241: Community Forums
242: Community Forums
243: Community Forums
244: Stories Archive
245: Community Forums
246: Stories Archive
247: Home
248: Community Forums
249: Community Forums
250: Community Forums
251: Community Forums
252: Community Forums
253: Community Forums
254: Photo Gallery
255: Community Forums
256: Photo Gallery
257: Community Forums
258: My Account
259: Community Forums
260: Community Forums
261: Community Forums
262: Photo Gallery
263: Statistics
264: Photo Gallery
265: My Account
266: Community Forums
267: Photo Gallery
268: Community Forums
269: Photo Gallery
270: Photo Gallery
271: Community Forums
272: Community Forums
273: Photo Gallery
274: Community Forums
275: Community Forums
276: Photo Gallery
277: Community Forums
278: Community Forums
279: Home
280: Community Forums
281: Community Forums
282: Community Forums
283: Community Forums
284: Home
285: Community Forums
286: Photo Gallery
287: Community Forums
288: Home
289: Community Forums
290: Community Forums
291: Statistics
292: Community Forums
293: Stories Archive
294: Community Forums
295: Community Forums
296: Community Forums
297: Community Forums
298: Community Forums
299: Community Forums
300: Community Forums
301: Community Forums
302: Community Forums
303: Community Forums
304: Community Forums
305: Home
306: Community Forums
307: Community Forums
308: Community Forums
309: Community Forums
310: Home
311: Community Forums
312: Community Forums
313: Community Forums
314: Home
315: Community Forums
316: Community Forums
317: Home
318: Community Forums
319: Community Forums
320: Community Forums
321: Community Forums
322: Statistics
323: Community Forums
324: Community Forums
325: Community Forums
326: Home
327: Community Forums
328: Home
329: Community Forums
330: Statistics
331: Community Forums
332: Photo Gallery
333: Community Forums
334: Community Forums
335: Home
336: Community Forums
337: Home
338: Home
339: Home
340: Community Forums
341: Home
342: Community Forums
343: Community Forums
344: Community Forums
345: Community Forums
346: Community Forums
347: Community Forums
348: Community Forums
349: Photo Gallery
350: Community Forums
351: Community Forums
352: Community Forums
353: Community Forums
354: Community Forums
355: Statistics
356: Photo Gallery
357: Community Forums
358: Community Forums
359: Photo Gallery
360: Photo Gallery
361: Community Forums
362: Community Forums
363: Community Forums
364: Community Forums
365: Photo Gallery
366: Photo Gallery
367: Community Forums
368: Community Forums
369: Community Forums
370: Community Forums
371: Community Forums
372: Community Forums
373: Community Forums
374: Community Forums
375: Community Forums
376: Photo Gallery
377: Photo Gallery
378: Photo Gallery
379: Community Forums
380: Community Forums
381: Community Forums
382: Photo Gallery
383: Community Forums
384: Community Forums
385: Community Forums
386: Photo Gallery
387: Community Forums
388: Community Forums
389: Photo Gallery
390: Photo Gallery
391: Photo Gallery
392: Photo Gallery
393: Community Forums
394: Community Forums
395: Community Forums
396: Community Forums
397: My Account
398: Photo Gallery
399: Community Forums
400: Community Forums
401: Community Forums
402: Photo Gallery
403: Community Forums
404: Community Forums
405: Community Forums
406: Community Forums
407: Photo Gallery
408: Community Forums
409: Community Forums
410: Community Forums
411: Photo Gallery

Staff Online:

No staff members are online!
Toggle Content Main Menu
Toggle Content Last Posts
Last 10 Forum Messages

translation help needed please
Last post by yesindd in Translations on Jul 15, 2024 at 20:59:53

bocca
Last post by tennino in General Discussion Groups on Jan 16, 2021 at 15:56:41

Towns in Frosinone that were part of former Vatican States a
Last post by Italysearcher in Central Italy on Feb 19, 2019 at 08:15:58

Dual Citizenship
Last post by Curci-Ghio in General Discussion Groups on Nov 18, 2018 at 14:30:54

Please Help Translate Letter
Last post by nuccia in Translations on Oct 20, 2018 at 06:18:43

Family in Cittanova
Last post by russojoseph1 in Translations on Oct 14, 2018 at 12:28:20

DNA Testing
Last post by nuccia in General Discussion Groups on Sep 29, 2018 at 10:39:30

Trento -Atto di Nascita - Frazione di Poia, Comune di Comano
Last post by exevans in Northern Italy on Mar 28, 2018 at 00:45:37

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 12:58:50

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 12:53:38

Toggle Content Help Support this Site
Please support GentediMareGenealogy
Help us by supporting the future development of this site, or simply to say thank you.
Toggle Content EStore
Community Forums › All Things Italian › Translations › Help translating document

     Forum FAQ   Search   Log in to check your private messages   Login  
Help translating document
For help with translating documents or writing letters.
Go to page Previous  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  Next

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

View previous topic :: View next topic  
Author Message
tjbrn
Explorer
Explorer


Joined: Jan 24, 2008
Posts: 487
Location: North Carolina

PostPosted: Fri Oct 02, 2009 10:36 am    Post subject: Re: Help translating document Reply with quote

This birth document is the first handwritten one I've encountered. I am not certain of the child's name, Benedetto? Does he have a middle name?

img515.imageshack.us/i/nati2.jpg/

_________________
Tom

Scribbling
Back to top
View user's profile
liviomoreno
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Sep 08, 2007
Posts: 1140
Location: Rome (Italy)

PostPosted: Fri Oct 02, 2009 11:04 am    Post subject: Re: Help translating document Reply with quote

The child's name is Francesco, Benedetto, e Simone.

_________________
Livio
La mia genealogia
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
tjbrn
Explorer
Explorer


Joined: Jan 24, 2008
Posts: 487
Location: North Carolina

PostPosted: Fri Oct 02, 2009 11:20 am    Post subject: Re: Help translating document Reply with quote

The order is slightly different for the baptismal information. How should the full name be regarded, the ordering of names? Also how common is the name Simone? I've not encountered it before.

_________________
Tom

Scribbling
Back to top
View user's profile
liviomoreno
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Sep 08, 2007
Posts: 1140
Location: Rome (Italy)

PostPosted: Fri Oct 02, 2009 12:47 pm    Post subject: Re: Help translating document Reply with quote

If I am not wrong when names are separated by a comma only the first one will be used in all id document. If they are not separated the given name is composed by all of them. In this case they are separated by a comma and therefore the given name is Francesco end the orde of the other two names is not significant. Very often the second and third names are given after the grandparents.

Simone is not very rare, I know three or four people with this name.

_________________
Livio
La mia genealogia
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Fri Oct 02, 2009 1:37 pm    Post subject: Re: Help translating document Reply with quote

tjbrn wrote:
http://img515.imageshack.us/i/nati2.jpg/
Here you are the tanscription of the handwriting:

Atto di nascita
Numero d'ordine 22
L'anno 1822 il di 21 del mese di marzo alle ore 24 avanti di noi Antonino Capizzi Sindaco ed ufficiale dello stato civile del Comune di Belmonte distretto di Palermo e Valle di Palo(!) è comparso Gaspare Dragotto di anni 46 di professione bordonese(!) domiciliato in questo Comune di Belmonte il quale ci ha presentato un bambino, secondo che abbiamo ocularmente riconosciuto, ed ha dichiarato che lo stesso è nato da Vincenza Martorana in Dragotto di anni 40 domiciliata in questo sudetto Comune e da detto Gaspare Dragotta di anni 46 di professione bordonaio domiciliato in questo sudetto Comune nel giorno 20 del mese di marzo anno 1821 all'ore 20 nella casa di sua propria abitazione esistente in questo sudetto Comune.
Lo stesso ha dichiarato inoltre di dare al bambino sudetto il nome di Francesco, Benedetto e Simone.
La presentazione e dichiarazione anzidetta si è fatta alla presenza di .... etc etc

Luca
Back to top
View user's profile
tjbrn
Explorer
Explorer


Joined: Jan 24, 2008
Posts: 487
Location: North Carolina

PostPosted: Fri Oct 02, 2009 1:55 pm    Post subject: Re: Help translating document Reply with quote

Thanks for all of the help.
Luca, did you see this post?
tjbrn wrote:
There are films from Belmonte listed as Allegati 1846, 1850, 1851, Matrimoni 1857, 1860-1865, Morti 1820-magg. 1839, Memorandum 1836-1865. The FHC is closed until next week so I can't order the films until then. I plan to review all of the Belmonte tapes eventually but it is always exciting to make discoveries sooner than later Very Happy

What is the distinction between processetti and allegati?

I have a few more images that I have questions about and will post them shortly.

The term bordonaio keeps turning up. Was he a teamster, as in one who drives a team of animals--horses, mules?

_________________
Tom

Scribbling
Back to top
View user's profile
tjbrn
Explorer
Explorer


Joined: Jan 24, 2008
Posts: 487
Location: North Carolina

PostPosted: Fri Oct 02, 2009 2:07 pm    Post subject: Re: Help translating document Reply with quote

Here is the same Francesco marrying for the second time.

img136.imageshack.us/i/mat1e.jpg/

The second page: img88.imageshack.us/i/mat2.jpg/

The third page: img143.imageshack.us/i/mat3v.jpg/

The bride's surname is difficult to read and I haven't quite gotten the knack of interpreting the supplemental information listed on pages 2 & 3. Just when I think I am getting better at this, I seem to backslide Embarassed

Is the church ever named in these documents?

_________________
Tom

Scribbling
Back to top
View user's profile
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Fri Oct 02, 2009 5:39 pm    Post subject: Re: Help translating document Reply with quote

tjbrn wrote:
What is the distinction between processetti and allegati?

Shortly: the "processetto" is the examination in front of the registrar about the willing of the Betrotheds, their free condition and full age and all the other things are requested by the law.
The "allegati" are all the documents that the groom and the bride must show to the registrar during their examination.

tjbrn wrote:
The term bordonaio keeps turning up. Was he a teamster, as in one who drives a team of animals--horses, mules?

I'm not sure about this term, sorry.
Back to top
View user's profile
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Fri Oct 02, 2009 5:45 pm    Post subject: Re: Help translating document Reply with quote

tjbrn wrote:
Here is the same Francesco marrying for the second time.

img136.imageshack.us/i/mat1e.jpg/

The second page: img88.imageshack.us/i/mat2.jpg/

The third page: img143.imageshack.us/i/mat3v.jpg/

The bride's surname is difficult to read (maybe, Muzio) and I haven't quite gotten the knack of interpreting the supplemental information listed on pages 2 & 3. Just when I think I am getting better at this, I seem to backslide Embarassed

Is the church ever named in these documents?
In the first page, right side, there is the declaration of the priest that Francesco and Maria went married on April 10th

L.
Back to top
View user's profile
joannsalvo
Mem
Mem


Joined: Aug 23, 2008
Posts: 15

PostPosted: Fri Oct 02, 2009 6:57 pm    Post subject: Re: Help translating document Reply with quote

Hi Tom,
It's Joann.
I think the name is Lorello not Lovello.
I have Lorello in my family from Belmonte too.
Also, from an earlier post, the surname is probably Chinicci.


Take Care,
Joann
Back to top
View user's profile
tjbrn
Explorer
Explorer


Joined: Jan 24, 2008
Posts: 487
Location: North Carolina

PostPosted: Fri Oct 02, 2009 8:01 pm    Post subject: Re: Help translating document Reply with quote

Quote::

Is the church ever named in these documents?
In the first page, right side, there is the declaration of the priest that Francesco and Maria went married on April 10th

I mean the actual name of the church itself, which parish it is in, etc., so that one might conceivably attempt to get copies of the records from the church or, at the very least have something more specific to add to the family's history.

_________________
Tom

Scribbling
Back to top
View user's profile
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Sat Oct 03, 2009 3:52 am    Post subject: Re: Help translating document Reply with quote

It says "Chiesa madrice" that stands for "mother church". I think it refers to the "Chiesa del Santissimo Crocifisso"

Parrocchia Santissimo Crocifisso
Piazza Garibaldi, 1
90031 Belmonte Mezzagno (PA)


tel:091 8729234 (Don Giuseppe Calderone)

L.
Back to top
View user's profile
tjbrn
Explorer
Explorer


Joined: Jan 24, 2008
Posts: 487
Location: North Carolina

PostPosted: Sat Oct 03, 2009 9:46 am    Post subject: Re: Help translating document Reply with quote

Thanks Luca. I thought that was mother church but had no idea to which church it might apply. I'll file away the information although until my Italian improves considerably I won't be ringing up Don Giuseppe any time soon Very Happy

_________________
Tom

Scribbling
Back to top
View user's profile
tjbrn
Explorer
Explorer


Joined: Jan 24, 2008
Posts: 487
Location: North Carolina

PostPosted: Sun Oct 04, 2009 7:50 am    Post subject: Re: Help translating document Reply with quote

I was unable to decipher Grazia's father's occupation. Is his age listed as 35?
img193.imageshack.us/i/grazia.jpg/

_________________
Tom

Scribbling
Back to top
View user's profile
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Sun Oct 04, 2009 12:41 pm    Post subject: Re: Help translating document Reply with quote

tjbrn wrote:
I was unable to decipher Grazia's father's occupation. Anch'io Confused Confused

Is his age listed as 35? Si.

L.
Back to top
View user's profile
  Page 4 of 8All times are GMT - 4 Hours

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

  
 
Jump to:  



You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum



Hosted By Site5.com
The logos and trademarks used on this site are the property of Gente di Mare Genealogy.
We are not responsible for comments posted by our users, as they are the opinions of the poster.
Interactive software released under GNU GPL, Code Credits, Privacy Policy
TCD_ItalianGene © Gente di Mare Genealogy