x
Toggle Content Register or Login  -  June 9, 2026, 4:22 pm
Toggle Content User Info

Welcome Anonymous

Nickname
Password

Membership:
Latest: LucilleDZ
New Today: 0
New Yesterday: 0
Overall: 2016

People Online:
Members: 0
Visitors: 508
Total: 508
Who Is Where:
 Visitors:
01: Community Forums
02: Community Forums
03: Community Forums
04: Community Forums
05: Home
06: Community Forums
07: Community Forums
08: Community Forums
09: Community Forums
10: Home
11: Community Forums
12: Community Forums
13: Community Forums
14: Community Forums
15: Community Forums
16: Community Forums
17: Community Forums
18: Community Forums
19: Community Forums
20: Community Forums
21: Community Forums
22: Community Forums
23: Home
24: My Account
25: Community Forums
26: Community Forums
27: Community Forums
28: Community Forums
29: Community Forums
30: Community Forums
31: Home
32: Home
33: Home
34: Community Forums
35: Community Forums
36: Home
37: My Account
38: Home
39: Community Forums
40: My Account
41: Photo Gallery
42: Community Forums
43: Community Forums
44: Community Forums
45: Community Forums
46: Community Forums
47: Community Forums
48: Community Forums
49: Community Forums
50: Community Forums
51: Community Forums
52: My Account
53: Community Forums
54: Community Forums
55: Community Forums
56: Community Forums
57: Photo Gallery
58: Community Forums
59: Community Forums
60: Community Forums
61: Community Forums
62: Community Forums
63: Community Forums
64: Community Forums
65: Community Forums
66: Home
67: My Account
68: Community Forums
69: Community Forums
70: Community Forums
71: Community Forums
72: Community Forums
73: Community Forums
74: Home
75: My Account
76: My Account
77: Community Forums
78: Home
79: Community Forums
80: Community Forums
81: Community Forums
82: Community Forums
83: Home
84: Community Forums
85: Community Forums
86: Home
87: Home
88: Community Forums
89: Home
90: Community Forums
91: Home
92: Community Forums
93: Community Forums
94: Community Forums
95: Community Forums
96: Home
97: Community Forums
98: Photo Gallery
99: Community Forums
100: Community Forums
101: Community Forums
102: Home
103: Home
104: Home
105: Community Forums
106: Community Forums
107: Community Forums
108: Home
109: Home
110: Home
111: Community Forums
112: Community Forums
113: Community Forums
114: Community Forums
115: Home
116: Photo Gallery
117: Home
118: Community Forums
119: My Account
120: Community Forums
121: Home
122: Community Forums
123: Community Forums
124: Home
125: Community Forums
126: Community Forums
127: Home
128: Community Forums
129: Community Forums
130: My Account
131: Community Forums
132: Community Forums
133: Community Forums
134: Community Forums
135: Community Forums
136: Photo Gallery
137: My Account
138: Community Forums
139: Community Forums
140: Community Forums
141: Home
142: Community Forums
143: Community Forums
144: Community Forums
145: Community Forums
146: Community Forums
147: Community Forums
148: My Account
149: Community Forums
150: Community Forums
151: Home
152: Community Forums
153: Home
154: My Account
155: Community Forums
156: Community Forums
157: Community Forums
158: My Account
159: Community Forums
160: Community Forums
161: Community Forums
162: Community Forums
163: Community Forums
164: Home
165: Home
166: Community Forums
167: Community Forums
168: Community Forums
169: Community Forums
170: Community Forums
171: Home
172: Community Forums
173: Community Forums
174: Community Forums
175: Community Forums
176: My Account
177: Community Forums
178: Community Forums
179: Community Forums
180: Community Forums
181: Community Forums
182: Home
183: Community Forums
184: Community Forums
185: Community Forums
186: Community Forums
187: Community Forums
188: Community Forums
189: Community Forums
190: Community Forums
191: Community Forums
192: Community Forums
193: Community Forums
194: Community Forums
195: Community Forums
196: Community Forums
197: Home
198: Community Forums
199: My Account
200: Home
201: Community Forums
202: Community Forums
203: Community Forums
204: Community Forums
205: Community Forums
206: Home
207: Community Forums
208: My Account
209: Community Forums
210: Community Forums
211: Community Forums
212: Community Forums
213: Community Forums
214: Community Forums
215: Home
216: Community Forums
217: Community Forums
218: Home
219: Stories Archive
220: Community Forums
221: Home
222: Community Forums
223: Community Forums
224: Community Forums
225: My Account
226: Home
227: Community Forums
228: Community Forums
229: Community Forums
230: Community Forums
231: My Account
232: Community Forums
233: Community Forums
234: Community Forums
235: Community Forums
236: Community Forums
237: Stories Archive
238: Community Forums
239: Home
240: Community Forums
241: Community Forums
242: Home
243: Community Forums
244: Community Forums
245: Community Forums
246: Home
247: Community Forums
248: Home
249: Community Forums
250: Community Forums
251: Community Forums
252: Community Forums
253: Community Forums
254: Community Forums
255: Community Forums
256: Community Forums
257: Community Forums
258: Community Forums
259: Home
260: Community Forums
261: Community Forums
262: Community Forums
263: Community Forums
264: Home
265: Community Forums
266: Community Forums
267: Community Forums
268: Home
269: Community Forums
270: Community Forums
271: Community Forums
272: Home
273: Community Forums
274: Community Forums
275: Community Forums
276: Community Forums
277: Community Forums
278: Community Forums
279: Community Forums
280: Community Forums
281: Community Forums
282: Community Forums
283: Photo Gallery
284: Statistics
285: Community Forums
286: Community Forums
287: Community Forums
288: Community Forums
289: Home
290: Community Forums
291: Community Forums
292: Community Forums
293: Community Forums
294: Home
295: Community Forums
296: Community Forums
297: Community Forums
298: Community Forums
299: Community Forums
300: Community Forums
301: Community Forums
302: Community Forums
303: Community Forums
304: Community Forums
305: Community Forums
306: Community Forums
307: Community Forums
308: Community Forums
309: Community Forums
310: Community Forums
311: Community Forums
312: Home
313: Community Forums
314: Community Forums
315: Community Forums
316: Photo Gallery
317: Community Forums
318: Community Forums
319: Home
320: Community Forums
321: Home
322: Community Forums
323: Community Forums
324: Community Forums
325: Community Forums
326: Community Forums
327: Community Forums
328: Community Forums
329: Community Forums
330: My Account
331: Community Forums
332: Community Forums
333: Home
334: Home
335: Community Forums
336: Community Forums
337: Community Forums
338: Home
339: Home
340: Community Forums
341: Community Forums
342: Community Forums
343: Community Forums
344: Stories Archive
345: Statistics
346: Community Forums
347: Community Forums
348: Home
349: Home
350: Community Forums
351: Community Forums
352: Community Forums
353: My Account
354: Community Forums
355: Community Forums
356: Home
357: Community Forums
358: Community Forums
359: Community Forums
360: Community Forums
361: My Account
362: Community Forums
363: Home
364: Home
365: Community Forums
366: Community Forums
367: Home
368: Community Forums
369: Community Forums
370: Community Forums
371: Community Forums
372: Home
373: Community Forums
374: Community Forums
375: Community Forums
376: Home
377: Community Forums
378: Stories Archive
379: Home
380: Community Forums
381: Community Forums
382: Home
383: Community Forums
384: Home
385: Community Forums
386: Community Forums
387: Community Forums
388: Community Forums
389: Community Forums
390: Home
391: Community Forums
392: Community Forums
393: Home
394: Home
395: Community Forums
396: Stories Archive
397: Community Forums
398: Community Forums
399: Community Forums
400: Community Forums
401: Community Forums
402: Community Forums
403: Community Forums
404: Community Forums
405: Community Forums
406: Community Forums
407: Community Forums
408: Community Forums
409: Community Forums
410: Community Forums
411: Home
412: Home
413: Home
414: Community Forums
415: Home
416: Home
417: Home
418: Community Forums
419: Community Forums
420: Community Forums
421: Community Forums
422: Community Forums
423: Home
424: Community Forums
425: Community Forums
426: Community Forums
427: Community Forums
428: Community Forums
429: Home
430: Community Forums
431: Community Forums
432: Community Forums
433: Community Forums
434: Community Forums
435: Community Forums
436: Community Forums
437: Community Forums
438: Community Forums
439: Community Forums
440: Home
441: Community Forums
442: Community Forums
443: Community Forums
444: Community Forums
445: Home
446: Community Forums
447: Community Forums
448: Home
449: Community Forums
450: My Account
451: Community Forums
452: Community Forums
453: Community Forums
454: Community Forums
455: Community Forums
456: Home
457: Community Forums
458: Home
459: Community Forums
460: Community Forums
461: Community Forums
462: Home
463: Community Forums
464: Home
465: My Account
466: Community Forums
467: Community Forums
468: Home
469: Community Forums
470: Home
471: Community Forums
472: Community Forums
473: Community Forums
474: Home
475: Community Forums
476: Home
477: My Account
478: Home
479: Community Forums
480: Community Forums
481: Community Forums
482: Community Forums
483: Home
484: Community Forums
485: Community Forums
486: Community Forums
487: Community Forums
488: Community Forums
489: Community Forums
490: Photo Gallery
491: Community Forums
492: Community Forums
493: Community Forums
494: Community Forums
495: Community Forums
496: Community Forums
497: Community Forums
498: Community Forums
499: Community Forums
500: Community Forums
501: Home
502: Community Forums
503: Home
504: Community Forums
505: Home
506: Community Forums
507: Home
508: Community Forums

Staff Online:

No staff members are online!
Toggle Content Main Menu
Toggle Content Last Posts
Last 10 Forum Messages

translation help needed please
Last post by yesindd in Translations on Jul 15, 2024 at 20:59:53

bocca
Last post by tennino in General Discussion Groups on Jan 16, 2021 at 16:56:41

Towns in Frosinone that were part of former Vatican States a
Last post by Italysearcher in Central Italy on Feb 19, 2019 at 09:15:58

Dual Citizenship
Last post by Curci-Ghio in General Discussion Groups on Nov 18, 2018 at 15:30:54

Please Help Translate Letter
Last post by nuccia in Translations on Oct 20, 2018 at 06:18:43

Family in Cittanova
Last post by russojoseph1 in Translations on Oct 14, 2018 at 12:28:20

DNA Testing
Last post by nuccia in General Discussion Groups on Sep 29, 2018 at 10:39:30

Trento -Atto di Nascita - Frazione di Poia, Comune di Comano
Last post by exevans in Northern Italy on Mar 28, 2018 at 00:45:37

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 13:58:50

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 13:53:38

Toggle Content Help Support this Site
Please support GentediMareGenealogy
Help us by supporting the future development of this site, or simply to say thank you.
Toggle Content EStore
Community Forums › All Things Italian › Translations › Cache of letters

     Forum FAQ   Search   Log in to check your private messages   Login  
Cache of letters
For help with translating documents or writing letters.
Go to page 1, 2, 3 ... 15, 16, 17  Next

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

View previous topic :: View next topic  
Author Message
tjbrn
Explorer
Explorer


Joined: Jan 24, 2008
Posts: 487
Location: North Carolina

PostPosted: Fri Mar 07, 2008 3:17 pm    Post subject: Cache of letters Reply with quote

I have just discovered a cache of approximately a dozen letters written to my grandfather from his family in Belmonte Mezzagno. The letters were written between 1932 and 1945. One letter is undated and appears to be the handwriting of a child. Most of the letters are 4 pages in length. Here is a short two page letter as a sample.

img528.imageshack.us/i...ge1hw1.jpg

img223.imageshack.us/i...ge2dc7.jpg

I have scanned all of the letters into PDF format with each page scanned as a separate document although I can combine pages into one PDF document or create JPG's of the pages. I am afraid my progress in translating is akin to the efforts of Sisyphus. I would appreciate any help and/or suggestions regarding the letters.

Carole told me the members here loved challenges!

Tom
Back to top
View user's profile
nuccia
Admin
Admin


Joined: Jul 09, 2007
Posts: 4375
Location: Toronto, Ontario, Canada

PostPosted: Fri Mar 07, 2008 3:47 pm    Post subject: Re: Cache of letters Reply with quote

Hi Tom!

I had a quick look at your letters and while my Italian isn't the best, I was able to make out most of the words without too much difficulty so I'm sure the pros here will have no problem translating them for you. Very Happy

_________________
nuccia
Italian Surname Database

Calabria Exchange
Back to top
View user's profile Visit poster's website
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Fri Mar 07, 2008 8:24 pm    Post subject: Re: Cache of letters Reply with quote

Great letter! Also if it's written in a basic italian (whit "some" mis-spells) it is - full of feeling -
I'll give you a word-by-word transcription and a revisited one:

W-B-W: Dungue caro mio affezio nato mio fratello primo da tutto vidono un fortte abbrassio ate ed alla mia cara cognata Giuseppina che sono molto desideroso di vedervi ma sedio vuole nidoobiamo vedere di nuovo da uno presenza. Basta caro mio fratello voglio sapere se questa lettera la fatto tu o puro mia cognata emi deve dire selai fatto tu che io ti posso dire che le lettere gli li farò io emideve scosare che secisono erore adio adio!! Dungue caro fratello questo sarà il mio derizzo. 92 Regg.to fanteria III Compagnia 17 Divisione perdove si trova adio adio mio caro fratello Arralti buona sera

R: Mio caro affezionato fratello, come prima cosa voglio dare un forte abbraccio a te e alla mia cara cognata Giuseppina; ho un gran desiderio di rivedervi e, se Dio vuole, ci dovremo rincontrare presto. Ma basta [forse riferito alla malinconia di questi pensieri] mio caro fratello: voglio sapere se la lettera che ho qui l'hai scritta tu o mia cognata; posso dirti che le mie lettere le scriverò interamente io e dovrai scusarmi se ci saranno (oddio, oddio) degli errori. Il mio nuovo indirizzo sarà dunque: 92° Reggimento di Fanteria - 3ª Compagnia - 17ª Divisione [del pezzo che segue non riesco a capire il significato !!]

Tom, tell me if in this way you are able to understand it.

Ciao
Luca
Back to top
View user's profile
tjbrn
Explorer
Explorer


Joined: Jan 24, 2008
Posts: 487
Location: North Carolina

PostPosted: Fri Mar 07, 2008 8:51 pm    Post subject: Re: Cache of letters Reply with quote

Thanks, Luca. I'll give it a go. I don't know Italian but I'd like to understand as much as I can. From what I have skimmed on the other letters, they tell a very interesting story, hardship, etc. as one might expect for the times. I'll post another letter soon. I'm not certain I will be able to get them in chronological order, but I'll try.

Tom
Back to top
View user's profile
nuccia
Admin
Admin


Joined: Jul 09, 2007
Posts: 4375
Location: Toronto, Ontario, Canada

PostPosted: Fri Mar 07, 2008 9:51 pm    Post subject: Re: Cache of letters Reply with quote

Tom, from what I understand, and more especially after reading Luca's version, he was writing from his new station at War to his brother. He is sending hugs to his brother and his dear sister in law. I know this isn't the best translation or the most accurate but its what I can make out.

_________________
nuccia
Italian Surname Database

Calabria Exchange
Back to top
View user's profile Visit poster's website
Carole
Admin
Admin


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 1662
Location: Valtellina - Near Lake Como

PostPosted: Fri Mar 07, 2008 9:55 pm    Post subject: Re: Cache of letters Reply with quote

Anybody want to translate Luca's italian version of the letters for Tom? I'm sure that there are some of you who can do these letters the justice they deserve and learn a bit more Italian in the process. kiss

It's 2AM here at the moment and I'm just going to bed. But if no one does them tonight (USA/Canada evening) - then I'll have a go in the morning.

Don't worry though Tom - you will gat your translation....

_________________

Researching: EDMED, SAVILL, TYSON, NEWCOMBE, STAPLETON, GUNTER, STAPLES
If you think education is expensive -try ignorance!

>Expats in Italy<
Come and join 'Dork and Friends'! >New Blog<
Back to top
View user's profile
liviomoreno
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Sep 08, 2007
Posts: 1140
Location: Rome (Italy)

PostPosted: Sat Mar 08, 2008 3:07 am    Post subject: Re: Cache of letters Reply with quote

Page 1

My dear and fond brother, first of all I want to give a big hug to you and to my dear sister in law Giuseppina; I have a big desire to meet you again, and if God wants we will meet soon. But now stop my dear brother: I want to know if the letter that I have here was written by you or by my sister in law; I can tell you that I will personally write all my letters and you will have to forgive me if there are (my god, my god) some mistakes. My new address will be 92° Reggimento di Fanteria - 3ª Compagnia - 17ª Divisione,
wherever i is goodbye goodbye my dear brother Arralti good evening.

Page 2

So, my fond brother, you have to forgive me that I wrote so bad with a pencil because where I am I don't have the comfort to have pen nor ink but this is nothing it is sufficient that we give the good news forgive me because I talked too much.

Page 2 on top (with page flipepd)

If you send money send it insured goodbye goodbye

_________________
Livio
La mia genealogia
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
tjbrn
Explorer
Explorer


Joined: Jan 24, 2008
Posts: 487
Location: North Carolina

PostPosted: Sat Mar 08, 2008 9:51 am    Post subject: Re: Cache of letters Reply with quote

Thank you so much liviomoreno! I wonder if the reference to Arralti is a self-reference as my grandfather's name is Ignazio. The reference to seeing my grandmother again supports my mother's claim that one or two of my grandfather's family came to America after he did but returned after a short time.

Tom
Back to top
View user's profile
tjbrn
Explorer
Explorer


Joined: Jan 24, 2008
Posts: 487
Location: North Carolina

PostPosted: Sat Mar 08, 2008 10:05 am    Post subject: Re: Cache of letters Reply with quote

Here is a more typical letter (at least in length) in the series.

Page 1:
img341.imageshack.us/i...ge1mc6.jpg

Page 2:
img373.imageshack.us/i...ge2yp9.jpg

Page 3:
img201.imageshack.us/i...ge3og7.jpg

Page 4:
img201.imageshack.us/i...ge4mb2.jpg

Tom
Back to top
View user's profile
nuccia
Admin
Admin


Joined: Jul 09, 2007
Posts: 4375
Location: Toronto, Ontario, Canada

PostPosted: Sat Mar 08, 2008 10:41 am    Post subject: Re: Cache of letters Reply with quote

I love all this old letters. Can't wait to hear the translation.

_________________
nuccia
Italian Surname Database

Calabria Exchange
Back to top
View user's profile Visit poster's website
Cathy
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 2681

PostPosted: Sat Mar 08, 2008 1:36 pm    Post subject: Re: Cache of letters Reply with quote

What a beautiful letter! How lucky you are to have them. So he was a soldier writing his brother - this really gives you a clear picture of the man who wrote them. Thanks for posting them.

_________________
Cathy
My Websites
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
Carole
Admin
Admin


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 1662
Location: Valtellina - Near Lake Como

PostPosted: Sat Mar 08, 2008 6:51 pm    Post subject: Re: Cache of letters Reply with quote

OK folks, our other translator helpers don't seem to be around at the moment (it is the weekend after all) so I'll take the top two of the last ones posted by Tom to start with. Just so if anyone else arrives in the meantime our work won't be duplicated....

So I will take: Page 1 and Page 2 - OK?

_________________

Researching: EDMED, SAVILL, TYSON, NEWCOMBE, STAPLETON, GUNTER, STAPLES
If you think education is expensive -try ignorance!

>Expats in Italy<
Come and join 'Dork and Friends'! >New Blog<
Back to top
View user's profile
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Sat Mar 08, 2008 7:08 pm    Post subject: Re: Cache of letters Reply with quote

Wait Carole!

tjbrn wrote:

Page 1:
img341.imageshack.us/i...ge1mc6.jpg

W-B-W: Belmonte Mezzagno li 28 Luglio 1945.
Mio caro fratello, con lungo ritardo ti darò notizia dalla [della] mia ottima salute, come puro [pure] la mia sposa e i miei cari figli tutti, come pure spero che a ritorno da [di] questa mia cara lettera trovo bene a te e tua cara sposa e i tuoi amati figli. Mio carissimo fratello mi devi perdonare che non ti o [ho] scritto il motivo che aveva smarrito questa tua lettera che i miei figli sono come tanti diavoli, la figlia più grande che si chiama Giuseppina il nome dalla [della] mamma ...
Approximately:
My dear brother, too late I give you news about my very good healt, and so of my wife and dear childrens, and as well I hope to hear good news from you, your wife and childrens when you'll write back to me. My dearest brother, would you forgive me about my delay in writing you but I wasn't able to recover your letter, cause my childrens are little devils; the oldest of my daughters, Giuseppina, the same name that her(?) mum ...

Page 2:
img373.imageshack.us/i...ge2yp9.jpg

Non appena sono terminato di leggere la lettera la [l'ha] conservato lui e non so dove l'aveva messa, cerca gira cerca la sia [zia?] trovato questa lettera e così ti scrivo con lungo ritardo, che la famiglia e già da [di] sei [sei persone]. Amato fratello non mi resta altro da dirti, mi resta darti tanti forti strette di mano e mille cari baci uniti con [anche da parte della] mia sposa assieme con [anche alla] tua amata sposa. Tanti cari baci di [dai] miei figli e vi baciamo li elbani[?], come puro [pure] salutano ai suoi [loro] cugini e fanni [gli mandano] tanti baci; noi tutti baciamo ai vostri cari figli. Mentre ricevi tanti saluti da tua cognata Carmela e [mia] sposa, tanti saluti dai suoi figli, come



Last edited by Luca on Sat Mar 08, 2008 8:21 pm; edited 1 time in total
Back to top
View user's profile
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Sat Mar 08, 2008 8:01 pm    Post subject: Re: Cache of letters Reply with quote

tjbrn wrote:


Page 3:
img201.imageshack.us/i...ge3og7.jpg

Pure baciamo li Mani [edited] a sua madre, e ci domandiamo la ...(?), noi tutti salutiamo a tua sogera [suocera] e cognati tutti, mentre io e mia sposa salutiamo da vero cuore e mille forti abbracci e baci sono io tuo affettuosissimo fratello Tano [forse diminutivo di Gaetano]
Cognata carissima oggi stesso mia [mi ha] visto vostra sorella Carmela, e mia [mi ha] domandato: Tano ma ti scrisse tuo fratello? E così oggi stesso mia [mi ha] fatto rammentare di questa lettera spero che non appena ricevuta questa mia lettera mi scrivete subito, forse vi avete [siete] offeso che io non sono [ho] scritto più? ma per mentre io sono ...

Sorry for my poor translation:
We kiss the hand of her mother [his wife's mother, I suppose], and we ask for (?), we all greet your mother-in-law and all the brothers-in-law, while I and my wife greet you whit all our heart, one thousand hugs and kisses from your fond brother Tano.
Dear sister-in-law, today I met your sister and she asked me: Tano, did you have news from your brother? So I immediately remembered about this letter of yours; I hope you'll write back as soon as you'll receive this mine; maybe you took offense of my delay? But meanwhile I'm ...


Carole: the last is all for you (so the translation of the second one)
Ciao
Luca


Last edited by Luca on Sat Mar 08, 2008 8:32 pm; edited 1 time in total
Back to top
View user's profile
Carole
Admin
Admin


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 1662
Location: Valtellina - Near Lake Como

PostPosted: Sat Mar 08, 2008 8:12 pm    Post subject: Re: Cache of letters Reply with quote

Ok - Thanks for that Luca - we seem to have been doing the same thing at the same time. But here are my offerings for pages 1 and 2 anyway....

And Tom - If someone else doesn't do page No 4 then I'll do it in the morning.

Page 1:
My dear brother,
Very late but I give you news of my very good health and that of my
wife and all my dear children, as I hope that this my der letter finds
you, your dear wife and your loved ones.
My dearest brother you must forgive me for not writing the reason was
that I mislaid your letter that my children are like many little devils,
the eldest daughter who is called Giuseppina the name of our mother.

Page 2
As soon as I finished reading your letter I saved it and I don't know
where I put it, I looked here and looked there and I found this letter
and so I am writing very late, that the family well. There just remains
my dearest brother to send you many many strong hand shakes and a thousand
kisses together with my wife together with your beloved wife many dear
kisses from my children and they kiss your hands as we salute our dear
cousins and send many kisses from us all. We kiss your dear children,
while I send beat wishes from your sister in law Carmela and many wishes
from her children, as....

to be continued on Page 3. (see Luca's translation)

_________________

Researching: EDMED, SAVILL, TYSON, NEWCOMBE, STAPLETON, GUNTER, STAPLES
If you think education is expensive -try ignorance!

>Expats in Italy<
Come and join 'Dork and Friends'! >New Blog<


Last edited by Carole on Sun Mar 30, 2008 9:23 am; edited 1 time in total
Back to top
View user's profile
  Page 1 of 17All times are GMT - 4 Hours

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

  
 
Jump to:  



You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum



Hosted By Site5.com
The logos and trademarks used on this site are the property of Gente di Mare Genealogy.
We are not responsible for comments posted by our users, as they are the opinions of the poster.
Interactive software released under GNU GPL, Code Credits, Privacy Policy
TCD_ItalianGene © Gente di Mare Genealogy