x
Toggle Content Register or Login  -  December 27, 2024, 11:09 am
Toggle Content User Info

Welcome Anonymous

Nickname
Password

Membership:
Latest: LucilleDZ
New Today: 0
New Yesterday: 0
Overall: 2016

People Online:
Members: 0
Visitors: 26
Total: 26
Who Is Where:
 Visitors:
01: Community Forums
02: Community Forums
03: My Account
04: Home
05: Community Forums
06: Community Forums
07: Community Forums
08: Community Forums
09: Community Forums
10: Community Forums
11: Community Forums
12: Community Forums
13: Photo Gallery
14: Community Forums
15: Community Forums
16: Home
17: Community Forums
18: Community Forums
19: Community Forums
20: Community Forums
21: My Account
22: Community Forums
23: Community Forums
24: Community Forums
25: Community Forums
26: Home

Staff Online:

No staff members are online!
Toggle Content Main Menu
Toggle Content Last Posts
Last 10 Forum Messages

translation help needed please
Last post by yesindd in Translations on Jul 15, 2024 at 20:59:53

bocca
Last post by tennino in General Discussion Groups on Jan 16, 2021 at 15:56:41

Towns in Frosinone that were part of former Vatican States a
Last post by Italysearcher in Central Italy on Feb 19, 2019 at 08:15:58

Dual Citizenship
Last post by Curci-Ghio in General Discussion Groups on Nov 18, 2018 at 14:30:54

Please Help Translate Letter
Last post by nuccia in Translations on Oct 20, 2018 at 06:18:43

Family in Cittanova
Last post by russojoseph1 in Translations on Oct 14, 2018 at 12:28:20

DNA Testing
Last post by nuccia in General Discussion Groups on Sep 29, 2018 at 10:39:30

Trento -Atto di Nascita - Frazione di Poia, Comune di Comano
Last post by exevans in Northern Italy on Mar 28, 2018 at 00:45:37

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 12:58:50

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 12:53:38

Toggle Content Help Support this Site
Please support GentediMareGenealogy
Help us by supporting the future development of this site, or simply to say thank you.
Toggle Content EStore
Community Forums › All Things Italian › Translations › Need help with translating this letter into Italian

     Forum FAQ   Search   Log in to check your private messages   Login  
Need help with translating this letter into Italian
For help with translating documents or writing letters.

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

View previous topic :: View next topic  
Author Message
Emmy
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Jul 11, 2007
Posts: 1000
Location: Scotland

PostPosted: Sun Aug 01, 2010 5:04 pm    Post subject: Need help with translating this letter into Italian Reply with quote

I'm writing this letter to Signor Antonio Di Meo the Mayor of Acquafondata Prov. Frosinone, in the hope he will be able to help me trace any decendents still living there. I would be very grateful if someone would translate it for me. this is what I want to say:

Dear Signor Di Meo
My ancestors were born in Acquafondata, their surname was De Filippis.
I am trying to find out if any of their/my decendents still live in Acquafondata.
My Ancestors:
My grandfather: GiovanniBattista De Filippis born in Sant'Elia Fiumerapido 11/6/1853. He married Francesca Bastianielli


My G.Grandfather: Domenico De Filippis born Acquafondata approx 1831 he married Maria Guiseppa Fionda

My G.G.Grandfather: Luigi De Filippis born in Acquafondata approx 1780 married Domenica Cascarino in 1823

My G.G.G.Grandfather: Giovanni Battista De Filippis born Acquafondata (he died 5/9/1821 age 66 yrs)married Teresa Gagliardi

My G.G.G.G.Grandfather: Cesare De Filippis married Benedetta Colleta

(My G.G.Grandfather, Luigi De Filippis had a brother Fortunato who married Palma Venzi, another brother Raffaele and a sister Angela who married Arcangelo Caira)

On birth and death records I have it states they all lived at Strada della Porta in Acquafondata.
I would be very grateful for any help/advice you could give me.

Thanking you in anticipation
Yours sincerly


I know its a lot to ask but I'll be ever so grateful if someone can help translate this for me.

Emmy

_________________
Lady Emmy
Back to top
View user's profile
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Tue Aug 03, 2010 3:59 am    Post subject: Re: Need help with translating this letter into Italian Reply with quote

Gentile Signor Di Meo
i miei antenati sono originari di Acquafondata ed il loro cognome è De Filippis. Sto cercando di scoprire se alcuni dei loro discendenti ancora vivono ad Acquafondata.
I miei antenati erano:
Giovanni Battista De Filippis (mio nonno), nato in Sant'Elia Fiumerapido l'11 giugno 1853; sposò Francesca Bastianelli
Domenico De Filippis (mio bisnonno) nato in Acquafondata intorno al 1831; sposò Maria Guiseppa Fionda
Luigi De Filippis (mio trisavo), nato in Acquafondata intorno al 1780; sposò Domenica Cascarino nel 1823
Giovanni Battista De Filippis (mio quartavo), nato in Acquafondata, morto il 5 settembre 1821 all'età di 66 anni; sposò Teresa Gagliardi
Cesare De Filippis (padre del mio quartavo); sposò Benedetta Colleta

Luigi De Filippis (il mio trisavo) ebbe un fratello di nome Fortunato che sposò Palma Venzi, ed un altro fratello di nome Raffaele e una sorella di nome Angela che sposò Arcangelo Caira.
Nei documenti riguardanti le loro nascite o le morti si dice che essi hanno sempre abitato in Strada della Porta ad Acquafondata.

La ringrazio anticipatamente per ogni aiuto che potesse fornirmi.
Cordialmente

* I think you give the Mayor too much info. To find out possible descendants I think that 2 or 3 generations are enough. I think that he never will start a research beginning from 1780 or even earlier. Obviously this is only my guess.
L.
Back to top
View user's profile
Emmy
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Jul 11, 2007
Posts: 1000
Location: Scotland

PostPosted: Tue Aug 03, 2010 11:45 am    Post subject: Re: Need help with translating this letter into Italian Reply with quote

Luca
Very many thanks for your quick reply to my request and thanks also for your advice about me giving too much information.

I'm posting the letter today and if I get a reply I'll let you know.

I'm in your debt once more! Very Happy

Thanks again for all your hard work
God Bless
Emmy xx

_________________
Lady Emmy
Back to top
View user's profile
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Tue Aug 03, 2010 1:04 pm    Post subject: Re: Need help with translating this letter into Italian Reply with quote

Wink
Back to top
View user's profile
  Page 1 of 1All times are GMT - 4 Hours

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

  
 
Jump to:  



You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum



Hosted By Site5.com
The logos and trademarks used on this site are the property of Gente di Mare Genealogy.
We are not responsible for comments posted by our users, as they are the opinions of the poster.
Interactive software released under GNU GPL, Code Credits, Privacy Policy
TCD_ItalianGene © Gente di Mare Genealogy