x
Toggle Content Register or Login  -  December 17, 2024, 4:59 am
Toggle Content User Info

Welcome Anonymous

Nickname
Password

Membership:
Latest: LucilleDZ
New Today: 0
New Yesterday: 0
Overall: 2016

People Online:
Members: 0
Visitors: 545
Total: 545
Who Is Where:
 Visitors:
01: My Private Messages
02: Community Forums
03: Community Forums
04: Statistics
05: Community Forums
06: Community Forums
07: Community Forums
08: Statistics
09: Community Forums
10: Community Forums
11: Community Forums
12: Statistics
13: Statistics
14: Statistics
15: Stories Archive
16: Community Forums
17: Statistics
18: Community Forums
19: Community Forums
20: Community Forums
21: Statistics
22: Community Forums
23: Statistics
24: Community Forums
25: Stories Archive
26: Photo Gallery
27: Statistics
28: Stories Archive
29: Statistics
30: Community Forums
31: Photo Gallery
32: Community Forums
33: Community Forums
34: Community Forums
35: Stories Archive
36: Community Forums
37: Community Forums
38: Community Forums
39: Community Forums
40: Community Forums
41: Community Forums
42: My Account
43: Community Forums
44: Community Forums
45: Community Forums
46: Community Forums
47: Community Forums
48: Community Forums
49: Community Forums
50: Community Forums
51: Community Forums
52: Community Forums
53: Community Forums
54: Community Forums
55: Community Forums
56: Community Forums
57: Community Forums
58: Community Forums
59: Community Forums
60: Community Forums
61: Community Forums
62: Community Forums
63: Community Forums
64: Community Forums
65: Community Forums
66: Community Forums
67: Community Forums
68: Community Forums
69: Community Forums
70: Stories Archive
71: Community Forums
72: Community Forums
73: Community Forums
74: Community Forums
75: Stories Archive
76: Community Forums
77: Community Forums
78: Community Forums
79: Community Forums
80: Community Forums
81: Community Forums
82: Community Forums
83: Community Forums
84: Community Forums
85: Community Forums
86: Community Forums
87: Community Forums
88: Community Forums
89: Community Forums
90: Community Forums
91: Community Forums
92: Community Forums
93: Community Forums
94: Community Forums
95: Community Forums
96: Community Forums
97: Community Forums
98: Community Forums
99: Community Forums
100: Community Forums
101: Community Forums
102: Photo Gallery
103: Community Forums
104: Community Forums
105: Statistics
106: Statistics
107: Community Forums
108: Community Forums
109: Statistics
110: Statistics
111: Statistics
112: Community Forums
113: Statistics
114: Statistics
115: Statistics
116: Statistics
117: Community Forums
118: Community Forums
119: Community Forums
120: Statistics
121: Community Forums
122: Statistics
123: Statistics
124: Statistics
125: Statistics
126: Statistics
127: Statistics
128: Community Forums
129: Community Forums
130: Community Forums
131: Community Forums
132: Community Forums
133: Statistics
134: Statistics
135: Community Forums
136: Statistics
137: Statistics
138: Community Forums
139: Community Forums
140: Community Forums
141: Community Forums
142: Community Forums
143: Community Forums
144: Community Forums
145: Community Forums
146: Community Forums
147: Community Forums
148: Photo Gallery
149: Community Forums
150: Community Forums
151: Community Forums
152: Community Forums
153: Community Forums
154: Community Forums
155: Community Forums
156: Community Forums
157: Community Forums
158: Community Forums
159: Community Forums
160: Community Forums
161: Community Forums
162: Community Forums
163: Photo Gallery
164: Community Forums
165: Community Forums
166: Community Forums
167: Community Forums
168: Community Forums
169: Community Forums
170: Community Forums
171: Community Forums
172: Community Forums
173: Community Forums
174: Community Forums
175: Community Forums
176: Community Forums
177: Community Forums
178: Community Forums
179: Community Forums
180: News
181: Home
182: Community Forums
183: Photo Gallery
184: Photo Gallery
185: Photo Gallery
186: Statistics
187: Photo Gallery
188: Community Forums
189: Statistics
190: Statistics
191: Home
192: Community Forums
193: Statistics
194: Statistics
195: Statistics
196: Statistics
197: Community Forums
198: Statistics
199: Community Forums
200: Community Forums
201: Community Forums
202: Statistics
203: News
204: Community Forums
205: Home
206: Community Forums
207: Community Forums
208: Community Forums
209: Community Forums
210: Community Forums
211: Community Forums
212: Community Forums
213: Statistics
214: Community Forums
215: Stories Archive
216: Community Forums
217: Community Forums
218: Community Forums
219: Statistics
220: Community Forums
221: Statistics
222: Community Forums
223: Statistics
224: Statistics
225: Community Forums
226: Community Forums
227: Statistics
228: Statistics
229: Statistics
230: Community Forums
231: Community Forums
232: Community Forums
233: Statistics
234: Community Forums
235: Statistics
236: Community Forums
237: Community Forums
238: Community Forums
239: Statistics
240: Statistics
241: Statistics
242: Statistics
243: Statistics
244: Photo Gallery
245: Statistics
246: Community Forums
247: Community Forums
248: Stories Archive
249: Community Forums
250: Statistics
251: Stories Archive
252: Statistics
253: Community Forums
254: Community Forums
255: Photo Gallery
256: Photo Gallery
257: Photo Gallery
258: Community Forums
259: Community Forums
260: Community Forums
261: Community Forums
262: Community Forums
263: Community Forums
264: Photo Gallery
265: My Account
266: Stories Archive
267: Statistics
268: Community Forums
269: Community Forums
270: Community Forums
271: Statistics
272: Community Forums
273: Community Forums
274: Community Forums
275: Statistics
276: Statistics
277: Community Forums
278: Statistics
279: Community Forums
280: Community Forums
281: Statistics
282: Statistics
283: Community Forums
284: Community Forums
285: Statistics
286: Community Forums
287: Statistics
288: Statistics
289: Community Forums
290: Statistics
291: Community Forums
292: Community Forums
293: Community Forums
294: Statistics
295: Statistics
296: Statistics
297: Community Forums
298: Community Forums
299: Community Forums
300: Community Forums
301: Community Forums
302: Community Forums
303: Statistics
304: Statistics
305: Stories Archive
306: Community Forums
307: Statistics
308: Community Forums
309: Community Forums
310: Community Forums
311: Statistics
312: Statistics
313: Community Forums
314: Statistics
315: Community Forums
316: My Account
317: Community Forums
318: Statistics
319: Home
320: Statistics
321: Community Forums
322: Statistics
323: Statistics
324: Stories Archive
325: Community Forums
326: Community Forums
327: Statistics
328: Community Forums
329: Community Forums
330: Statistics
331: Statistics
332: Community Forums
333: Community Forums
334: My Account
335: Community Forums
336: Community Forums
337: Photo Gallery
338: Statistics
339: Statistics
340: Community Forums
341: Statistics
342: Community Forums
343: Photo Gallery
344: Community Forums
345: Statistics
346: Community Forums
347: Community Forums
348: Statistics
349: Statistics
350: Community Forums
351: Statistics
352: Statistics
353: Community Forums
354: Statistics
355: Photo Gallery
356: Community Forums
357: Statistics
358: Photo Gallery
359: Statistics
360: Photo Gallery
361: Photo Gallery
362: Community Forums
363: Community Forums
364: Community Forums
365: Community Forums
366: Community Forums
367: Community Forums
368: Community Forums
369: Community Forums
370: Community Forums
371: Stories Archive
372: Photo Gallery
373: Stories Archive
374: Community Forums
375: Statistics
376: Statistics
377: Statistics
378: Statistics
379: My Account
380: Statistics
381: Community Forums
382: Community Forums
383: Community Forums
384: Community Forums
385: Community Forums
386: Statistics
387: Community Forums
388: Statistics
389: Community Forums
390: Statistics
391: Statistics
392: Statistics
393: Community Forums
394: Community Forums
395: Community Forums
396: Community Forums
397: Community Forums
398: Community Forums
399: Statistics
400: Statistics
401: Statistics
402: Statistics
403: Community Forums
404: Community Forums
405: Community Forums
406: Community Forums
407: Statistics
408: Statistics
409: Statistics
410: Statistics
411: Statistics
412: Community Forums
413: Community Forums
414: Community Forums
415: Community Forums
416: Statistics
417: Community Forums
418: Statistics
419: Statistics
420: Statistics
421: Statistics
422: Photo Gallery
423: Community Forums
424: Community Forums
425: Statistics
426: Community Forums
427: Statistics
428: Community Forums
429: Statistics
430: Statistics
431: Statistics
432: Statistics
433: Statistics
434: Community Forums
435: Community Forums
436: Community Forums
437: Community Forums
438: Statistics
439: Statistics
440: Statistics
441: My Account
442: Statistics
443: Community Forums
444: Photo Gallery
445: Community Forums
446: Statistics
447: Statistics
448: Community Forums
449: Statistics
450: Statistics
451: Statistics
452: Statistics
453: Statistics
454: Community Forums
455: Community Forums
456: Community Forums
457: Statistics
458: Community Forums
459: Statistics
460: Statistics
461: Statistics
462: Statistics
463: Statistics
464: Community Forums
465: Statistics
466: Community Forums
467: Community Forums
468: Statistics
469: Statistics
470: Statistics
471: Community Forums
472: Photo Gallery
473: Community Forums
474: Community Forums
475: Community Forums
476: Home
477: Photo Gallery
478: Community Forums
479: Community Forums
480: Community Forums
481: My Account
482: Community Forums
483: Community Forums
484: Community Forums
485: Community Forums
486: Community Forums
487: Community Forums
488: Community Forums
489: Community Forums
490: Stories Archive
491: Community Forums
492: Community Forums
493: Stories Archive
494: Community Forums
495: Community Forums
496: Stories Archive
497: Community Forums
498: Community Forums
499: Community Forums
500: Community Forums
501: Community Forums
502: Community Forums
503: Community Forums
504: Community Forums
505: Community Forums
506: Community Forums
507: Community Forums
508: Community Forums
509: Community Forums
510: Community Forums
511: Community Forums
512: Community Forums
513: Community Forums
514: Community Forums
515: My Account
516: Community Forums
517: Community Forums
518: Community Forums
519: Home
520: Community Forums
521: Community Forums
522: Statistics
523: Statistics
524: Statistics
525: Statistics
526: Statistics
527: Statistics
528: Community Forums
529: Community Forums
530: Community Forums
531: Community Forums
532: Community Forums
533: Community Forums
534: Community Forums
535: Community Forums
536: Community Forums
537: Statistics
538: Statistics
539: Community Forums
540: Statistics
541: Statistics
542: Statistics
543: Statistics
544: Statistics
545: Statistics

Staff Online:

No staff members are online!
Toggle Content Main Menu
Toggle Content Last Posts
Last 10 Forum Messages

translation help needed please
Last post by yesindd in Translations on Jul 15, 2024 at 20:59:53

bocca
Last post by tennino in General Discussion Groups on Jan 16, 2021 at 15:56:41

Towns in Frosinone that were part of former Vatican States a
Last post by Italysearcher in Central Italy on Feb 19, 2019 at 08:15:58

Dual Citizenship
Last post by Curci-Ghio in General Discussion Groups on Nov 18, 2018 at 14:30:54

Please Help Translate Letter
Last post by nuccia in Translations on Oct 20, 2018 at 06:18:43

Family in Cittanova
Last post by russojoseph1 in Translations on Oct 14, 2018 at 12:28:20

DNA Testing
Last post by nuccia in General Discussion Groups on Sep 29, 2018 at 10:39:30

Trento -Atto di Nascita - Frazione di Poia, Comune di Comano
Last post by exevans in Northern Italy on Mar 28, 2018 at 00:45:37

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 12:58:50

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 12:53:38

Toggle Content Help Support this Site
Please support GentediMareGenealogy
Help us by supporting the future development of this site, or simply to say thank you.
Toggle Content EStore
Community Forums › All Things Italian › Translations › A couple of things.

     Forum FAQ   Search   Log in to check your private messages   Login  
A couple of things.
For help with translating documents or writing letters.
Go to page Previous  1, 2, 3  Next

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

View previous topic :: View next topic  
Author Message
MikeSavoca91
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 399

PostPosted: Fri Sep 17, 2010 1:33 pm    Post subject: Re: A couple of things. Reply with quote

Thank you very much Ada. I thought her being a teacher might be a little strange, but it is one of those things that made me wonder. As for Giovanni Ponticello, he does seem really old, so my guess is that Rosa was his second wife also. It makes me wonder, how many children he must have had if her is still going at 57! Thank you for the help!! If Picconiere is correct, wouldn't that be a cool (and hard) job for someone!

_________________
Mike
Researching- Savoca, Farfaglia, Mamazza, DiSano, Lomonaco, and Ponticello from Castiglione Di Sicilia (CT)
Back to top
View user's profile
MikeSavoca91
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 399

PostPosted: Fri Sep 17, 2010 2:00 pm    Post subject: Re: A couple of things. Reply with quote

One last one, and I think I should be caught up for a little while. This is for Vincenzo's mother Maria.

img85.imageshack.us/im...n0014p.jpg

Thank you in advance again!

_________________
Mike
Researching- Savoca, Farfaglia, Mamazza, DiSano, Lomonaco, and Ponticello from Castiglione Di Sicilia (CT)
Back to top
View user's profile
uantiti
Explorer
Explorer


Joined: Nov 28, 2008
Posts: 356
Location: Biella (Piedmont) and Venezia/Venice, Italy

PostPosted: Fri Sep 17, 2010 4:17 pm    Post subject: Re: A couple of things. Reply with quote

You're welcome!

Act 204 dated November 22, 1877 for Mamazza Maria

Declarant and father is Salvatore Mamazza, 45y. shoemaker, living in Via Sant'Agostino (Saint Augustin Street), no number. At 11.12 a.m. on November 21, 1877 his wife Francesca Campione, 40y, weaver, gave birth to a girl whom he gives the name Maria.
The declarant and witnesses were not able to write.
On left side, handwritten:
Savoca Giovanni son to Vincenzo married Mamazza Maria daughter to Salvatore on December 20, 1896. Registered with act # 51.

The reason I doubt she was a teacher is that girls were not sent to school in those years. There were usually several children in a family and if there was a chance boys were preferred. Only well-to-do families could send all their children to school.

Ada

_________________
Researching: Agazzone, Beretta, Bertona, Carbonati, Castelletta, Ferrari, Gallo, Guglielmetti, Marchini, Mascagni, Nicolazzi, Nobile, Rossi, Sacco, Tosone - gone to USA from Bogogno, province of Novara, Piedmont, Italy.
Back to top
View user's profile
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Sat Sep 18, 2010 5:55 am    Post subject: Re: A couple of things. Reply with quote

Edit:

Die decimaprima Aprilis 1813
Iacobus Lesaja(??) habitans in Zablachie(???) aetatis suae annorum septuaginta in Com(unione) S(anctae) M(atris) E(cclesiae) dimidia nocte elapsa
obdormivit in Domino domi suae prius meo coadjutoris domino Thomae Alich confessus sanctissimo viatico refectus, oleique sacre
unctione roboratus, necnon animae comendatione, cuius cadaver hodie delatum ad Ecclesiam, prius persolutis exequis ...
celebrataque missa, fuit sepultum in sepulchro suorum majorum.


Il giorno 11 di Aprile 1813
Giacomo Lesaja(?) abitante in Zablachie(??? Dalmazia) della sua età di anni 70 in comunione con Santa Madre Chiesa a metà della scorsa notte si addormentò nel Signore, nella sua casa prima confessato dal mio coadiutore D. Tommaso Alich, ristorato dal Santissimo Viatico, corroborato dall'unzione dell'Olio Sacro ed anche dalla raccomandazione dell'anima, il cui cadavere fu portato oggi in Chiesa e svolte prima le esequie e celebrata la messa fu seppellito nel sepolcro dei suoi antenati.

L.
Back to top
View user's profile
MikeSavoca91
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 399

PostPosted: Sat Sep 18, 2010 11:28 pm    Post subject: Re: A couple of things. Reply with quote

Thank you very much Luca and Ada! You guys are the very best! This all means a lot!

_________________
Mike
Researching- Savoca, Farfaglia, Mamazza, DiSano, Lomonaco, and Ponticello from Castiglione Di Sicilia (CT)
Back to top
View user's profile
MikeSavoca91
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 399

PostPosted: Fri Oct 29, 2010 10:29 pm    Post subject: Re: A couple of things. Reply with quote

Luca, If I could bother you once more for some Latin help, it would be great! Thanks in advance for your help!

img819.imageshack.us/i...adeath.jpg

img830.imageshack.us/i...adeath.jpg

_________________
Mike
Researching- Savoca, Farfaglia, Mamazza, DiSano, Lomonaco, and Ponticello from Castiglione Di Sicilia (CT)
Back to top
View user's profile
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Sun Oct 31, 2010 1:40 pm    Post subject: Re: A couple of things. Reply with quote

img819.imageshack.us/i...adeath.jpg

Die secunda Augusti 1822
Franciscus Urola(?) Sibenicensis manens in hac paroecia domi habitationis Fabri Pasqalis(?)
Roscini sui generi prope octogenarius consumptus nimia aetate heri hora vigesima abdormivit in
Domino prius mihi Parocho Antonio Bognanich(?) confessus, et a me Sanctissimo Viatico refectus, Olei sacra
unctione roboratus, animaeque commendatione adjutus, cuius cadaver hodie delatum ad Ecclesiam
persolutis prius exequiis, et celebrata missa, fuit sepultum in Coemeterio huius Ecclesiae Parochialis.


Il giorno 2 di Agosto 1822
Francesco Urola(?) di Sebenico, abitante in questa parrocchia in casa del fabbro Pasquale(?)
Roscini suo genero, quasi ottantenne, cosunto per la troppa età, ieri all'ora ventesima si addormentò
nel Signore, prima confessato da me, parroco Antonio Bognanich(?), e da me ristorato con il Santissimo Viatico, corroborato con l'olio della sacra
unzione e aiutato nella raccomandazione dell'anima; il cui cadavere oggi (è stato) portato in Chiesa,
compiute prima le esequie e celebrata la messa, fu sepolto nel cimitero di questa Chiesa Parrocchiale.
Back to top
View user's profile
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Sun Oct 31, 2010 2:03 pm    Post subject: Re: A couple of things. Reply with quote

img830.imageshack.us/i...adeath.jpg

Die quinta januarii 1816
Franciscus Lovrich Lezaia aetatis suae annorum octoginta circiter domi suae elapsa dimidia nocte, ut
mihi fuit relatum, in Comunione S(anctae) M(atris) E(cclesiae) obdormivit in Domino ... confessus secundum relata,
abmodum Reverendo Parocho Villae Maschalenae(?) domi suae in Zablachie(?); cuius cadaver hac vespere ad
Ecclesiam huius Paroeciae delatum, persolutis prius exequiis, fuit sepultum in Sepulchro Majorum ...

Il giorno 5 di Gennaio 1816
Francesco Lovrich Lezaia della sua età di anni 80 circa, in casa sua, a metà della scorsa notte, come mi fu detto,
si addormentò nel Signore in comunione con Santa Madre Chiesa, ... confessato, secondo quanto riferito,
dal molto reverendo parroco di Villa Mascalena(???), nella sua casa di Zablachia(?); il cui cadavere fu portato questa sera nella chiesa
di questa parrocchia, compiute prima le esequie, fu sepolto nel sepolcro dei [suoi] avi...
Back to top
View user's profile
MikeSavoca91
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 399

PostPosted: Sun Oct 31, 2010 2:35 pm    Post subject: Re: A couple of things. Reply with quote

Thank you so much Luca! I do have a question, from the first translation. Does "fabbro Pasquale(?) Roscini suo genero" mean that Francesco's father was Roscini or that Pasquale's father was Roscini? Either way is great, because bothe Francesco and Pasquale are my direct ancestors. Thank you so much for your help again, it really brings these people to life! Smile

_________________
Mike
Researching- Savoca, Farfaglia, Mamazza, DiSano, Lomonaco, and Ponticello from Castiglione Di Sicilia (CT)
Back to top
View user's profile
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Sun Oct 31, 2010 7:36 pm    Post subject: Re: A couple of things. Reply with quote

Pasquale was the husband of Francesco's daughter (his son-in-low).
L.
Back to top
View user's profile
MikeSavoca91
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 399

PostPosted: Fri Jan 21, 2011 10:31 pm    Post subject: Re: A couple of things. Reply with quote

Luca, I need your help again please! I'm sorry to keep bothering you like this, but you are so good at it! Could I please have a translation of these please?

img814.imageshack.us/i...monede.jpg

img709.imageshack.us/i...ideath.jpg

Thanks again for the help! Smile

_________________
Mike
Researching- Savoca, Farfaglia, Mamazza, DiSano, Lomonaco, and Ponticello from Castiglione Di Sicilia (CT)
Back to top
View user's profile
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Thu Jan 27, 2011 5:15 pm    Post subject: Re: A couple of things. Reply with quote

Tomorrow I'll try to do it Wink
Back to top
View user's profile
MikeSavoca91
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 399

PostPosted: Thu Jan 27, 2011 6:52 pm    Post subject: Re: A couple of things. Reply with quote

Thank you Luca! Don't rush! Smile I try to work through it myself, but it is taking me a while to get used to the old script.

_________________
Mike
Researching- Savoca, Farfaglia, Mamazza, DiSano, Lomonaco, and Ponticello from Castiglione Di Sicilia (CT)
Back to top
View user's profile
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Sat Jan 29, 2011 7:00 am    Post subject: Re: A couple of things. Reply with quote

img814.imageshack.us/i...monede.jpg
Die vigesima junii 1848

Gregorius Laurick(!) Gargas q(uonda)m Simonis aetatis suae annorum quadraginta sex, mensium quatuor et dierum undeviginti domi
suae in Zablarchiae in com(unione) S(anctae) M(atris) E(cclesiae) heri solis occasu de aegritudine putrida inflamatoria, ut testatum leg(?) Reg(?) xxx
huius loci, qui quidem asserit visionem ejus cadaveris factam ac medico D(omi)ne Francisco Magnazzi, a quo fuit decla-
rata ejus mors de morbo suprascripto, obdormivit in D(omi)no prius confessus, S(anctissi)mo viatico refectus, olei sacra unctione
roboratus, animaeque comendatione adjutus a me parocho Antonio Bogianich; cuius cadaver hodie delatum ad Ecclesiam
persolutis prius exequis, et celebrata missa, fuit sepultum hora vigesima tertia in Eccl(esi)a in sepulchro majorum (suis?)


Il giorno 20 di giugno 1848
Gregorio Laurick(!) Gargas del fu Simone della sua età di anni 46, mesi 4 e giorni 19, nella sua casa di Zagabria(?) in comunione di santa madre chiesa, ieri al tramonto per una setticemia(?), così come ......... di questo luogo, che così dichiarò in base alla visita del suo cadavere fatta dal medico Signor Francesco Magnazzi si addormentò nel Signore, prima confessato, ricevuto il santo viatico, fortificato dalla sacra unzione dell'olio e avuta la raccomandazione dell'anima da me parroco Antonio Bogianich; il cui cadavere oggi trasportato in chiesa, svolte prima le esequie e celebrata la messa, fu sepolto all'ora ventitreesima nel sepolcro dei suoi avi.
Back to top
View user's profile
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Sat Jan 29, 2011 12:10 pm    Post subject: Re: A couple of things. Reply with quote

Anno Domini 1833(77?) die vero 14 novembris
Antonia filia Paschalis Rostini(?) aetatis suae annorum 9 heri hora
6 a.m. a vivis decessit; cujus corpus esequiis prius absolutis per me
Parochum Antonium Cerglini(?) in sepulchreto comunali terrae datum fuit


Nell'anno del Signore 1833(77?), il giorno 14 di novembre
Antonia figlia di Pasquale Rostini(?) della sua età di anni 9, si allontanò dai vivi(=morì) ieri all'ora sesta; il cui corpo, svolte prima le esequie da me, parroco Antonio Cerglini(?), nel cimitero comunale fu dato alla terra(=fu sepolto).

L.
Back to top
View user's profile
  Page 2 of 3All times are GMT - 4 Hours

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

  
 
Jump to:  



You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum



Hosted By Site5.com
The logos and trademarks used on this site are the property of Gente di Mare Genealogy.
We are not responsible for comments posted by our users, as they are the opinions of the poster.
Interactive software released under GNU GPL, Code Credits, Privacy Policy
TCD_ItalianGene © Gente di Mare Genealogy