x
Toggle Content Register or Login  -  December 26, 2024, 4:02 pm
Toggle Content User Info

Welcome Anonymous

Nickname
Password

Membership:
Latest: LucilleDZ
New Today: 0
New Yesterday: 0
Overall: 2016

People Online:
Members: 0
Visitors: 26
Total: 26
Who Is Where:
 Visitors:
01: Community Forums
02: Community Forums
03: Statistics
04: Statistics
05: Community Forums
06: Community Forums
07: Community Forums
08: My Account
09: Community Forums
10: Community Forums
11: Home
12: Community Forums
13: Community Forums
14: Community Forums
15: Community Forums
16: Home
17: Community Forums
18: Home
19: Community Forums
20: Community Forums
21: Community Forums
22: Community Forums
23: Community Forums
24: Community Forums
25: Community Forums
26: Community Forums

Staff Online:

No staff members are online!
Toggle Content Main Menu
Toggle Content Last Posts
Last 10 Forum Messages

translation help needed please
Last post by yesindd in Translations on Jul 15, 2024 at 20:59:53

bocca
Last post by tennino in General Discussion Groups on Jan 16, 2021 at 15:56:41

Towns in Frosinone that were part of former Vatican States a
Last post by Italysearcher in Central Italy on Feb 19, 2019 at 08:15:58

Dual Citizenship
Last post by Curci-Ghio in General Discussion Groups on Nov 18, 2018 at 14:30:54

Please Help Translate Letter
Last post by nuccia in Translations on Oct 20, 2018 at 06:18:43

Family in Cittanova
Last post by russojoseph1 in Translations on Oct 14, 2018 at 12:28:20

DNA Testing
Last post by nuccia in General Discussion Groups on Sep 29, 2018 at 10:39:30

Trento -Atto di Nascita - Frazione di Poia, Comune di Comano
Last post by exevans in Northern Italy on Mar 28, 2018 at 00:45:37

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 12:58:50

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 12:53:38

Toggle Content Help Support this Site
Please support GentediMareGenealogy
Help us by supporting the future development of this site, or simply to say thank you.
Toggle Content EStore
Community Forums › All Things Italian › Translations › Giovanni LaBarbera Birth Record -Please translate

     Forum FAQ   Search   Log in to check your private messages   Login  
Giovanni LaBarbera Birth Record -Please translate
For help with translating documents or writing letters.

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

View previous topic :: View next topic  
Author Message
johnlabarbera
Explorer
Explorer


Joined: Jan 24, 2008
Posts: 277
Location: Katy Texas USA

PostPosted: Sat Feb 02, 2008 5:13 pm    Post subject: Giovanni LaBarbera Birth Record -Please translate Reply with quote



I hope this is Gaetano's father!!!!

John
Back to top
View user's profile
johnlabarbera
Explorer
Explorer


Joined: Jan 24, 2008
Posts: 277
Location: Katy Texas USA

PostPosted: Sat Feb 02, 2008 5:17 pm    Post subject: Re: Giovanni LaBarbera Birth Record -Please translate Reply with quote



The date of this Sebastiana Gargano does not match the age written on Gaetano's birth record. According to Gaetano's birth record, Sebastiana should have been born around 1851. I searched the birth records for Bagheria today from Feb 1850 to Feb 1852 and no Sebastiana Gargano.

Thoughts???
Back to top
View user's profile
johnlabarbera
Explorer
Explorer


Joined: Jan 24, 2008
Posts: 277
Location: Katy Texas USA

PostPosted: Sat Feb 02, 2008 5:18 pm    Post subject: Re: Giovanni LaBarbera Birth Record -Please translate Reply with quote



Gaetano's record for reference
Back to top
View user's profile
johnlabarbera
Explorer
Explorer


Joined: Jan 24, 2008
Posts: 277
Location: Katy Texas USA

PostPosted: Sat Feb 02, 2008 5:19 pm    Post subject: Re: Giovanni LaBarbera Birth Record -Please translate Reply with quote

I noticed Giovanni last name on the birth record was spelled slightly different, LaBarbiera, I wonder if this is significant???
Back to top
View user's profile
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Sat Feb 02, 2008 6:58 pm    Post subject: Re: Giovanni LaBarbera Birth Record -Please translate Reply with quote

I can't understand the images: they are too small! Shocked
Luca
Back to top
View user's profile
johnlabarbera
Explorer
Explorer


Joined: Jan 24, 2008
Posts: 277
Location: Katy Texas USA

PostPosted: Sat Feb 02, 2008 8:51 pm    Post subject: Re: Giovanni LaBarbera Birth Record -Please translate Reply with quote



I'm not good at this yet...better?
Back to top
View user's profile
johnlabarbera
Explorer
Explorer


Joined: Jan 24, 2008
Posts: 277
Location: Katy Texas USA

PostPosted: Sat Feb 02, 2008 8:56 pm    Post subject: Re: Giovanni LaBarbera Birth Record -Please translate Reply with quote

[img=http://img216.imageshack.us/img216/7361/giovannilabarbieraih0.th.jpg]

Better? Help!
Back to top
View user's profile
liviomoreno
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Sep 08, 2007
Posts: 1140
Location: Rome (Italy)

PostPosted: Sun Feb 03, 2008 3:10 am    Post subject: Re: Giovanni LaBarbera Birth Record -Please translate Reply with quote

johnlabarbera wrote:
[img=http://img216.imageshack.us/img216/7361/giovannilabarbieraih0.th.jpg]

Better? Help!
This one is OK. And also the previous.

Giovanni La Barbera, born in Bagheria, 1848, Dec 20, son of Gaetano and Giuseppa Russo.

Baptized on 1848, Dec 21.

_________________
Livio
La mia genealogia
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Sun Feb 03, 2008 8:18 am    Post subject: Re: Giovanni LaBarbera Birth Record -Please translate Reply with quote

liviomoreno wrote:
johnlabarbera wrote:
[img=http://img216.imageshack.us/img216/7361/giovannilabarbieraih0.th.jpg]

Better? Help!
This one is OK. And also the previous.

Giovanni La Barbiera, born in Bagheria, 1848, Dec 20, son of Gaetano and Giuseppa Russo.
I think the letter i it's only a mistake of the act's compiler. Ciao Luca
Baptized on 1848, Dec 21.
Back to top
View user's profile
johnlabarbera
Explorer
Explorer


Joined: Jan 24, 2008
Posts: 277
Location: Katy Texas USA

PostPosted: Sun Feb 03, 2008 9:30 am    Post subject: Re: Giovanni LaBarbera Birth Record -Please translate Reply with quote

Grazie Luca and Livio, I copied the record from the 1843-1845 microfilm, is there ANY chance the birth year could be something other than "48" ???
Back to top
View user's profile
Cathy
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 2681

PostPosted: Sun Feb 03, 2008 9:52 am    Post subject: Re: Giovanni LaBarbera Birth Record -Please translate Reply with quote

The baby would have been baptised within days of birth.

_________________
Cathy
My Websites
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
liviomoreno
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Sep 08, 2007
Posts: 1140
Location: Rome (Italy)

PostPosted: Sun Feb 03, 2008 12:22 pm    Post subject: Re: Giovanni LaBarbera Birth Record -Please translate Reply with quote

johnlabarbera wrote:
Grazie Luca and Livio, I copied the record from the 1843-1845 microfilm, is there ANY chance the birth year could be something other than "48" ???
You are correct it is 1843

_________________
Livio
La mia genealogia
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
johnlabarbera
Explorer
Explorer


Joined: Jan 24, 2008
Posts: 277
Location: Katy Texas USA

PostPosted: Tue Feb 05, 2008 9:43 pm    Post subject: Re: Giovanni LaBarbera Birth Record -Please translate Reply with quote

thank you!
Back to top
View user's profile
  Page 1 of 1All times are GMT - 4 Hours

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

  
 
Jump to:  



You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum



Hosted By Site5.com
The logos and trademarks used on this site are the property of Gente di Mare Genealogy.
We are not responsible for comments posted by our users, as they are the opinions of the poster.
Interactive software released under GNU GPL, Code Credits, Privacy Policy
TCD_ItalianGene © Gente di Mare Genealogy