x
Toggle Content Register or Login  -  December 27, 2024, 10:15 am
Toggle Content User Info

Welcome Anonymous

Nickname
Password

Membership:
Latest: LucilleDZ
New Today: 0
New Yesterday: 0
Overall: 2016

People Online:
Members: 0
Visitors: 33
Total: 33
Who Is Where:
 Visitors:
01: Community Forums
02: Community Forums
03: Community Forums
04: Community Forums
05: Community Forums
06: Community Forums
07: Community Forums
08: Community Forums
09: Community Forums
10: Community Forums
11: My Account
12: Community Forums
13: Community Forums
14: Community Forums
15: Home
16: Community Forums
17: Community Forums
18: Community Forums
19: Community Forums
20: Community Forums
21: Community Forums
22: Community Forums
23: Community Forums
24: Community Forums
25: Community Forums
26: Community Forums
27: Community Forums
28: Community Forums
29: Community Forums
30: Community Forums
31: Community Forums
32: Community Forums
33: Community Forums

Staff Online:

No staff members are online!
Toggle Content Main Menu
Toggle Content Last Posts
Last 10 Forum Messages

translation help needed please
Last post by yesindd in Translations on Jul 15, 2024 at 20:59:53

bocca
Last post by tennino in General Discussion Groups on Jan 16, 2021 at 15:56:41

Towns in Frosinone that were part of former Vatican States a
Last post by Italysearcher in Central Italy on Feb 19, 2019 at 08:15:58

Dual Citizenship
Last post by Curci-Ghio in General Discussion Groups on Nov 18, 2018 at 14:30:54

Please Help Translate Letter
Last post by nuccia in Translations on Oct 20, 2018 at 06:18:43

Family in Cittanova
Last post by russojoseph1 in Translations on Oct 14, 2018 at 12:28:20

DNA Testing
Last post by nuccia in General Discussion Groups on Sep 29, 2018 at 10:39:30

Trento -Atto di Nascita - Frazione di Poia, Comune di Comano
Last post by exevans in Northern Italy on Mar 28, 2018 at 00:45:37

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 12:58:50

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 12:53:38

Toggle Content Help Support this Site
Please support GentediMareGenealogy
Help us by supporting the future development of this site, or simply to say thank you.
Toggle Content EStore
Community Forums › All Things Italian › Translations › What is this an extract of?

     Forum FAQ   Search   Log in to check your private messages   Login  
What is this an extract of?
For help with translating documents or writing letters.

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

View previous topic :: View next topic  
Author Message
Cathy
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 2681

PostPosted: Sat Jan 17, 2009 4:50 pm    Post subject: What is this an extract of? Reply with quote

I have often wondered what the documents I found with processetti documents were for Filippo Garrafa. Since the weather has prevented me from going to my FHC, I have been working on webpages. Since new cousins found me I decided to do a webpage on one of her ancestors and saw the extract documents again. They really caught my eye this time because the name of a man on this document (Costantino Chimenti). His children married several of my family members and seems like a key player with many of the families of Montalto Uffugo. Now my curiosity is really peaked! I do not need a translation (this extract document is 3 pages long!) but I would like to know what this document is an extract of. I do not understand the title at the top (except for the word extract). Can anyone tell me what this document is an extract of? Or perhaps what is it's purpose? I have linked all 3 pages below in case all 3 are needed as a reference. I know everyone in this document and it may be important.
Thanks! Very Happy

PAGE 1
PAGE 2
PAGE 3

Ammended to add:
I beleive Costantino Chimenti the man mentioned at the beginning of this document was the guardian of the bride Maria Stella Speranza. Does this document indicate that?

_________________
Cathy
My Websites
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
uantiti
Explorer
Explorer


Joined: Nov 28, 2008
Posts: 356
Location: Biella (Piedmont) and Venezia/Venice, Italy

PostPosted: Sat Jan 17, 2009 6:40 pm    Post subject: Re: What is this an extract of? Reply with quote

These are the minutes of a family council of which was given an extract conformed to the original to the guardian of the bride who was orphan and had to present 3 relatives on her father side and 3 on her mther side. They had to discuss about the convenience or not of this marriage. They agreed it was a good marriage and the groom could suppot the family.
Sorry I cannot understand the words on the top after Estratto dell'originale...
Let me know if you need a more detailed explanation on all what's written.

Ada
Back to top
View user's profile
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Sat Jan 17, 2009 6:46 pm    Post subject: Re: What is this an extract of? Reply with quote

Estratto dell'originale esistente nella Cancelleria del Giudicato regio di Montalto.

Ciao
Luca
Back to top
View user's profile
Cathy
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 2681

PostPosted: Sat Jan 17, 2009 6:47 pm    Post subject: Re: What is this an extract of? Reply with quote

party Thanks!! This is what I thought but I was not sure. I knew she was an orphan but I was not sure about the document. So the guardian of the bride was Costantino Chimenti (the first person mentioned)? So many mothers and fathers died young and I always wonder who took their children in and why some of these families seem so close.

_________________
Cathy
My Websites
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
Cathy
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 2681

PostPosted: Sat Jan 17, 2009 7:01 pm    Post subject: Re: What is this an extract of? Reply with quote

uantiti wrote:
These are the minutes of a family council of which was given an extract conformed to the original to the guardian of the bride who was orphan and had to present 3 relatives on her father side and 3 on her mther side. They had to discuss about the convenience or not of this marriage. They agreed it was a good marriage and the groom could suppot the family.
Sorry I cannot understand the words on the top after Estratto dell'originale...
Let me know if you need a more detailed explanation on all what's written.

Ada
Ada...that is fascinating! Was this law? I should pay more attention to these documents. Since they are all handwritten and I don't understand them I tend to ignore these. If this was required I should be able to learn more about who took which orphaned children in. I guess this is so important to me because my own grandfather became an orphan around age 10. We knew who took him in (the nephew of this groom) but it gives important information on relationships. This is the type of information that typically gets lost to time.

_________________
Cathy
My Websites
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
uantiti
Explorer
Explorer


Joined: Nov 28, 2008
Posts: 356
Location: Biella (Piedmont) and Venezia/Venice, Italy

PostPosted: Sun Jan 18, 2009 5:53 am    Post subject: Re: What is this an extract of? Reply with quote

Cathy,
both male and female needed the parents consent to get married if they were minor (I believe at that time a minor was someone below 21 years of age). In case they were orphan they needed the nearest relative consent (grandparents, etc.) or a family council was held to determine the convenience of such marriage. There is a law mentioned in these minutes. Don't have time to look at now. Will do it later or Luca might tell you, he knows for sure.


Ciao Ada
Back to top
View user's profile
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Sun Jan 18, 2009 8:06 am    Post subject: Re: What is this an extract of? Reply with quote

It seems art 174 L.L. Civile, maybe the Civil Code of that time, but i don't know if there is on-line the relative text!
Actually the art. 174 is annulled, but i don't think there was correspondence between the code of 1945 and that of 1857.

Luca
Back to top
View user's profile
Cathy
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 2681

PostPosted: Sun Jan 18, 2009 10:15 am    Post subject: Re: What is this an extract of? Reply with quote

Thank you both! kiss All her parents and her grandparents were dead at the time of this marriage so the family council makes sense since she was only 15 or 16. It would have assured her best interests were considered seriously. I learned something again! Very Happy I am just happy that this document provides her guardians name so now I know who took her and her sisters in when their parents died. I am hoping I can find more of these for other family members!

_________________
Cathy
My Websites
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
uantiti
Explorer
Explorer


Joined: Nov 28, 2008
Posts: 356
Location: Biella (Piedmont) and Venezia/Venice, Italy

PostPosted: Sun Jan 18, 2009 12:27 pm    Post subject: Re: What is this an extract of? Reply with quote

This is and old Italian Civil Code.
On page 98 you can see what the law provided for marriage consent.
It's in Italian but I assume you can understand.
On page 97 you can see that men under 25 needed the parents approval while for women the age was 21 (Articolo 63)
In case of disagrement between an ancestor(man) and an ancestor(woman), they only needed the ancestor(man)' consent (Articolo 64)..... women weren't much taken into consideration! Shocked

page 98

Ada
Back to top
View user's profile
Cathy
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 2681

PostPosted: Sun Jan 18, 2009 12:38 pm    Post subject: Re: What is this an extract of? Reply with quote

Ada, thank you. My knowledge of the Italian language is very limited but I get the idea. I noticed a long time ago that women did not count when it came to the records. The only women mentioned in the documents who bore witness were the midwives. I find it rather funny that the word of a man would be trusted over that of a woman especially since many of these men lied about their ages by as much as 10 years! Shocked And they say we are vain! Wink

_________________
Cathy
My Websites
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
  Page 1 of 1All times are GMT - 4 Hours

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

  
 
Jump to:  



You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum



Hosted By Site5.com
The logos and trademarks used on this site are the property of Gente di Mare Genealogy.
We are not responsible for comments posted by our users, as they are the opinions of the poster.
Interactive software released under GNU GPL, Code Credits, Privacy Policy
TCD_ItalianGene © Gente di Mare Genealogy