x
Toggle Content Register or Login  -  December 1, 2024, 2:59 am
Toggle Content User Info
Toggle Content Main Menu
Toggle Content Last Posts
Last 10 Forum Messages

translation help needed please
Last post by yesindd in Translations on Jul 15, 2024 at 20:59:53

bocca
Last post by tennino in General Discussion Groups on Jan 16, 2021 at 15:56:41

Towns in Frosinone that were part of former Vatican States a
Last post by Italysearcher in Central Italy on Feb 19, 2019 at 08:15:58

Dual Citizenship
Last post by Curci-Ghio in General Discussion Groups on Nov 18, 2018 at 14:30:54

Please Help Translate Letter
Last post by nuccia in Translations on Oct 20, 2018 at 06:18:43

Family in Cittanova
Last post by russojoseph1 in Translations on Oct 14, 2018 at 12:28:20

DNA Testing
Last post by nuccia in General Discussion Groups on Sep 29, 2018 at 10:39:30

Trento -Atto di Nascita - Frazione di Poia, Comune di Comano
Last post by exevans in Northern Italy on Mar 28, 2018 at 00:45:37

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 12:58:50

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 12:53:38

Toggle Content Help Support this Site
Please support GentediMareGenealogy
Help us by supporting the future development of this site, or simply to say thank you.
Toggle Content EStore
Community Forums › All Things Italian › Translations › Puzzled?

     Forum FAQ   Search   Log in to check your private messages   Login  
Puzzled?
For help with translating documents or writing letters.

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

View previous topic :: View next topic  
Author Message
Emmy
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Jul 11, 2007
Posts: 1000
Location: Scotland

PostPosted: Thu Sep 20, 2007 2:02 pm    Post subject: Puzzled? Reply with quote

I was at the FHC today and was checking out a birth act. (sorry dont have copy to post) On the birth act (1855) it stated -Niente Padre- I know this means the child was illegitimate. The child's name on the birth act was Giuseppe Bastianello and his mother's name was Teresa.
At the bottom of this document it was very difficult to make out the writing
but it was something like this:- Febr.1875 avant l'?? dello fatto S'Elia Fiumerapido requido? ?? Giuseppe Ponio ricond?spello? mio figlio legittimo Giuseppe Bastianello pa??scae spre/ condratto con Teresa Bastianello gr??ta l'alto di riconq??mat?? per etc etc Could this mean that Teresa has married and her husband is 'adopting the child as his own or has the true father come forward?

At the other side of the birth act at the bottom It has Feb 1882 avant l'? della fatto S'Elia F Sposo Giuseppe Ponio conMaria Sofia Soave etc. So it does seem that his surname has changed from Bastianello to Ponio

I know what I've written isnt much to go on but I'm just curious. Would be grateful for your opinions.
Emmy
Back to top
View user's profile
Gina501
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 444
Location: Houston, Texas

PostPosted: Thu Sep 20, 2007 3:22 pm    Post subject: Re: Puzzled? Reply with quote

Wow, Emmy. This kind of stuff fascinates me. I'd be interested in knowing if you are correct. It amazes me that the Italians kept such perfect, detailed records back to 1800 and I can't even simple answers about my family from Syria in the year 2007.

I hope you get your answer - I'm curious too!

_________________
Gina
ignaziogenealogy.com

Searching surnames -
Graziano, Trella, Del Principe (AQ)
Ignazio, Biani, Della Valle, Scarani (PC)

Back to top
View user's profile Send e-mail Visit poster's website
Cathy
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 2681

PostPosted: Thu Sep 20, 2007 3:44 pm    Post subject: Re: Puzzled? Reply with quote

Me too. Emmy you do find the most interesting things on your documents!

_________________
Cathy
My Websites
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
Emmy
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Jul 11, 2007
Posts: 1000
Location: Scotland

PostPosted: Thu Sep 20, 2007 3:51 pm    Post subject: Re: Puzzled? Reply with quote

I just wished I could get a 'clear' copy to be able to post it here I was even using a magnifying glass today and that didnt even help muchOne thing I've learned from all this is If I'm ever writing any information down It would be better if I typed it
Emmy
Back to top
View user's profile
Emmy
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Jul 11, 2007
Posts: 1000
Location: Scotland

PostPosted: Thu Sep 20, 2007 4:15 pm    Post subject: Re: Puzzled? Reply with quote

I found I did take a photograph of that birth act I've tried scanning it to enlarge the information at the bottom of the birth act but I thnk its too blurred to make anything out.


Emmy
Back to top
View user's profile
  Page 1 of 1All times are GMT - 4 Hours

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

  
 
Jump to:  



You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum



Hosted By Site5.com
The logos and trademarks used on this site are the property of Gente di Mare Genealogy.
We are not responsible for comments posted by our users, as they are the opinions of the poster.
Interactive software released under GNU GPL, Code Credits, Privacy Policy
TCD_ItalianGene © Gente di Mare Genealogy