|
|
|
|
Last Posts
Last 10 Forum Messages
| |
|
|
|
|
Community Forums › All Things Italian › Translations › marriage certificate
|
|
|
|
marriage certificate
For help with translating documents or writing letters.
::
|
Author |
Message |
Poipu04 V.I.P.
Joined: Jul 11, 2007 Posts: 984 Location: Connecticut
|
Posted: Mon Mar 31, 2008 10:18 pm Post subject: marriage certificate |
|
By the way, I am not sure how to post this photo!
Can someone make out the name of the groom's mother and where she lived? Here is what I see in that part:
Nicola Insarda' of 19 years old, born in Plaesano, of the profession of land owner, domiciled in Plaesano, son of Nicola (dead), of the profession of land owner, domiciled in ...., and of Anna Maria ? Radofila??? domiciled in ???
Maria Alfonsina Cresecente of thirteen years old , born in this town, domiciled in this town, daughter of the late Antonio of the profession of landowner, domiciled in (dead), and of Maria Michele Grande, domiciled in this town . . . .
_________________ www.celenzaheritage.com |
|
Back to top |
|
|
BillieDeKid V.I.P.
Joined: Oct 26, 2007 Posts: 1221 Location: Illinois
|
Posted: Mon Mar 31, 2008 11:29 pm Post subject: Re: marriage certificate |
|
Grooms mother's name - Anna Maria Midofila or Midafila living in Maierato. The registrar wrote marto and looking on the map, the closest thing to that is Maierato. I believe it was a mistake trying to write it the way it sounded. This was a joint effort between Cathy and I on skype.
Maybe one of the translators can take a look and see if we were close.
_________________ Elizabeth
Brognaturo On Line
Brognaturo Civil Records
Mangiardi, Tedeschi/Tedesco, Zangari, Coda, DeFrancesco, Ierulli, Bava, Daniele, Valente |
|
Back to top |
|
|
Poipu04 V.I.P.
Joined: Jul 11, 2007 Posts: 984 Location: Connecticut
|
Posted: Tue Apr 01, 2008 10:30 am Post subject: Re: marriage certificate |
|
Thanks, so much, Elizabeth and Cathy! Yes, if any of our native speakers would take a look, I would appreciate your input too.
_________________ www.celenzaheritage.com |
|
Back to top |
|
|
liviomoreno V.I.P.
Joined: Sep 08, 2007 Posts: 1140 Location: Rome (Italy)
|
Posted: Tue Apr 01, 2008 11:07 am Post subject: Re: marriage certificate |
|
The groom's mother name is unreadable... and they did not write where she lived, they wrote that she was dead.
Nicola Insarda' , 19 years old, born in Plaesano, profession civilian (civile), domiciled in Plaesano, son of Nicola dead, profession civilian, domiciled in [no name], and of Anna Maria Radofila??? domiciled in defunta.
Maria Alfonsina Cresecente of thirteen years old , born in this town, domiciled in this town, daughter of the late Antonio of the profession civilian, domiciled in dead, and of Maria Michele Grande, domiciled in this town. . . .
_________________ Livio
La mia genealogia |
|
Back to top |
|
|
Poipu04 V.I.P.
Joined: Jul 11, 2007 Posts: 984 Location: Connecticut
|
Posted: Tue Apr 01, 2008 11:21 am Post subject: Re: marriage certificate |
|
Thanks, Livio!
_________________ www.celenzaheritage.com |
|
Back to top |
|
|
Luca Translator
Joined: Jan 22, 2008 Posts: 695 Location: Terni - Italy
|
Posted: Tue Apr 01, 2008 5:53 pm Post subject: Re: marriage certificate |
|
Tutto ok, mi sembra però che la madre di Maria Alfonsina Crescente si chiamava Rachele Grande.
Sembra confermata anche la giovanissima età della sposa, perché sotto si dice che la madre ha dovuto dare il proprio assenso verbale al matrimonio.
Il matrimonio è stato poi celebrato il giorno 2 Maggio 1859.
Ciao
Luca
|
|
Back to top |
|
|
Carole Admin
Joined: Jul 10, 2007 Posts: 1662 Location: Valtellina - Near Lake Como
|
Posted: Tue Apr 01, 2008 6:13 pm Post subject: Re: marriage certificate |
|
Luca wrote: |
Tutto ok, mi sembra però che la madre di Maria Alfonsina Crescente si chiamava Rachele Grande.
Sembra confermata anche la giovanissima età della sposa, perché sotto si dice che la madre ha dovuto dare il proprio assenso verbale al matrimonio.
Il matrimonio è stato poi celebrato il giorno 2 Maggio 1859.
Ciao
Luca |
It's all OK, it seems to me though that the mother of Maria Alfonsina Crescente was called Rachele Grande.
It also seems confirmed the young age of the bride, because underneath it says that the mother had to give her verbal permission to the marriage. The marriage was celebrated on 2 may 1859.
Ciao
Luca
_________________
Researching: EDMED, SAVILL, TYSON, NEWCOMBE, STAPLETON, GUNTER, STAPLES
If you think education is expensive -try ignorance!
>Expats in Italy<
Come and join 'Dork and Friends'! >New Blog< |
|
Back to top |
|
|
Poipu04 V.I.P.
Joined: Jul 11, 2007 Posts: 984 Location: Connecticut
|
Posted: Tue Apr 01, 2008 9:02 pm Post subject: Re: marriage certificate |
|
Thank you Luca and Carole for filling in some more of the information! I very much appreciate it! Because Luca pointed out that Alfonsina's mother is Rachele, which I confirmed in another document as well, I think that the groom's mother's surname is Radofila because the "R" in Rachele is like the "R" in Radofila.
_________________ www.celenzaheritage.com |
|
Back to top |
|
|
| Page 1 of 1 | All times are GMT - 4 Hours |
|
|
|
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum You cannot attach files in this forum You cannot download files in this forum
|
|
| |
|
|
|
|