x
Toggle Content Register or Login  -  April 22, 2025, 1:03 pm
Toggle Content User Info

Welcome Anonymous

Nickname
Password

Membership:
Latest: LucilleDZ
New Today: 0
New Yesterday: 0
Overall: 2016

People Online:
Members: 0
Visitors: 524
Total: 524
Who Is Where:
 Visitors:
01: My Private Messages
02: Home
03: Home
04: My Private Messages
05: Community Forums
06: Home
07: Home
08: Home
09: My Private Messages
10: Community Forums
11: My Private Messages
12: Community Forums
13: Home
14: Home
15: My Private Messages
16: Community Forums
17: Community Forums
18: Home
19: My Private Messages
20: Home
21: Community Forums
22: Home
23: Community Forums
24: Home
25: News
26: Community Forums
27: Members List
28: Community Forums
29: My Private Messages
30: Community Forums
31: My Private Messages
32: Community Forums
33: Home
34: News
35: Community Forums
36: Community Forums
37: Community Forums
38: Home
39: Community Forums
40: Community Forums
41: Community Forums
42: Community Forums
43: Community Forums
44: Home
45: My Private Messages
46: My Private Messages
47: Members List
48: My Private Messages
49: Home
50: Home
51: Home
52: Home
53: Home
54: Home
55: News
56: Home
57: Home
58: Community Forums
59: Home
60: My Private Messages
61: Community Forums
62: Home
63: Home
64: Community Forums
65: Home
66: Home
67: Community Forums
68: Home
69: Home
70: Community Forums
71: Community Forums
72: Community Forums
73: Community Forums
74: Home
75: News
76: Community Forums
77: Home
78: My Private Messages
79: Community Forums
80: Community Forums
81: Home
82: Home
83: Home
84: My Private Messages
85: News
86: Home
87: My Private Messages
88: Home
89: Community Forums
90: Home
91: Home
92: Community Forums
93: Home
94: My Private Messages
95: Community Forums
96: News
97: Community Forums
98: Home
99: Home
100: Community Forums
101: My Private Messages
102: Community Forums
103: Home
104: Home
105: Members List
106: Home
107: Community Forums
108: Community Forums
109: Home
110: Community Forums
111: Community Forums
112: Members List
113: Community Forums
114: Community Forums
115: Community Forums
116: Community Forums
117: Community Forums
118: Home
119: Home
120: My Private Messages
121: My Private Messages
122: Home
123: Home
124: Home
125: Home
126: Home
127: Home
128: Home
129: Home
130: Home
131: Home
132: Home
133: Home
134: Home
135: Home
136: My Private Messages
137: Home
138: Community Forums
139: Community Forums
140: Community Forums
141: Home
142: Community Forums
143: Community Forums
144: Home
145: Home
146: Home
147: Community Forums
148: News
149: Community Forums
150: Home
151: Home
152: Community Forums
153: Home
154: Community Forums
155: My Private Messages
156: Home
157: News
158: My Private Messages
159: Community Forums
160: Home
161: Home
162: My Private Messages
163: Home
164: Members List
165: Community Forums
166: Community Forums
167: Community Forums
168: My Private Messages
169: Home
170: My Private Messages
171: Home
172: Home
173: Community Forums
174: Community Forums
175: News
176: Home
177: Home
178: Home
179: My Private Messages
180: My Private Messages
181: Home
182: Home
183: My Private Messages
184: My Private Messages
185: Community Forums
186: Home
187: Home
188: Home
189: Members List
190: My Private Messages
191: Home
192: My Private Messages
193: Home
194: Members List
195: Home
196: Community Forums
197: My Private Messages
198: Community Forums
199: Home
200: Community Forums
201: Community Forums
202: Community Forums
203: Community Forums
204: Home
205: Community Forums
206: Home
207: Home
208: Community Forums
209: Home
210: Community Forums
211: Community Forums
212: Home
213: Home
214: Home
215: My Private Messages
216: Community Forums
217: My Private Messages
218: Members List
219: Home
220: Community Forums
221: Home
222: My Private Messages
223: Home
224: Home
225: My Private Messages
226: News
227: Community Forums
228: Home
229: Home
230: Home
231: Home
232: Home
233: Home
234: Home
235: News
236: Home
237: Community Forums
238: Community Forums
239: Home
240: Members List
241: Community Forums
242: My Private Messages
243: Home
244: News
245: Community Forums
246: Community Forums
247: Community Forums
248: Community Forums
249: Community Forums
250: Home
251: News
252: Home
253: Home
254: Home
255: Home
256: Home
257: Home
258: My Private Messages
259: My Private Messages
260: Community Forums
261: Home
262: Community Forums
263: Home
264: Home
265: Home
266: News
267: Home
268: Community Forums
269: Community Forums
270: Home
271: News
272: Home
273: Home
274: Community Forums
275: Home
276: Community Forums
277: Community Forums
278: Community Forums
279: Home
280: My Private Messages
281: Community Forums
282: My Private Messages
283: Community Forums
284: My Private Messages
285: Home
286: Home
287: Home
288: My Private Messages
289: Home
290: News
291: My Private Messages
292: Community Forums
293: Home
294: Home
295: Community Forums
296: News
297: Home
298: Home
299: Community Forums
300: Home
301: Home
302: Home
303: Community Forums
304: Home
305: Home
306: Home
307: Members List
308: Home
309: Home
310: My Private Messages
311: Home
312: Home
313: Home
314: My Private Messages
315: Community Forums
316: Community Forums
317: Community Forums
318: Home
319: Home
320: Home
321: My Private Messages
322: Community Forums
323: My Private Messages
324: My Private Messages
325: Community Forums
326: Community Forums
327: Home
328: Home
329: Community Forums
330: Home
331: Home
332: Community Forums
333: My Private Messages
334: Members List
335: Community Forums
336: Home
337: Home
338: Home
339: Community Forums
340: Home
341: Home
342: Home
343: Community Forums
344: Home
345: Home
346: Home
347: Home
348: Home
349: Home
350: Home
351: Home
352: Members List
353: Home
354: Home
355: My Private Messages
356: My Private Messages
357: Home
358: News
359: Community Forums
360: Community Forums
361: My Private Messages
362: Home
363: Home
364: Community Forums
365: Home
366: Community Forums
367: Community Forums
368: Home
369: Community Forums
370: Home
371: Community Forums
372: Community Forums
373: Community Forums
374: Home
375: Home
376: Home
377: My Private Messages
378: Community Forums
379: Community Forums
380: My Private Messages
381: Home
382: Home
383: Home
384: Home
385: Community Forums
386: Community Forums
387: Community Forums
388: Members List
389: Home
390: Home
391: Community Forums
392: Community Forums
393: Community Forums
394: News
395: My Private Messages
396: Home
397: My Private Messages
398: Community Forums
399: Home
400: Community Forums
401: Home
402: My Private Messages
403: Home
404: My Private Messages
405: Home
406: Community Forums
407: Community Forums
408: My Private Messages
409: My Private Messages
410: Home
411: Home
412: Home
413: Home
414: Home
415: Home
416: My Private Messages
417: Home
418: Home
419: Community Forums
420: Community Forums
421: Community Forums
422: Home
423: My Private Messages
424: Community Forums
425: Community Forums
426: Home
427: Community Forums
428: Community Forums
429: My Private Messages
430: Members List
431: Home
432: Home
433: Home
434: My Private Messages
435: Home
436: Community Forums
437: Community Forums
438: Community Forums
439: Community Forums
440: Community Forums
441: Community Forums
442: Photo Gallery
443: My Private Messages
444: Home
445: Home
446: Home
447: Home
448: Home
449: Home
450: Community Forums
451: Community Forums
452: Community Forums
453: My Private Messages
454: Community Forums
455: Community Forums
456: Statistics
457: My Private Messages
458: Home
459: Home
460: Community Forums
461: Home
462: My Private Messages
463: Home
464: Community Forums
465: Home
466: News
467: Home
468: Home
469: My Private Messages
470: Home
471: Home
472: Home
473: Community Forums
474: Members List
475: My Private Messages
476: Home
477: Community Forums
478: Home
479: Home
480: Community Forums
481: Home
482: Community Forums
483: Community Forums
484: Home
485: Home
486: Home
487: Home
488: Community Forums
489: Home
490: Community Forums
491: My Private Messages
492: Home
493: Community Forums
494: Home
495: Community Forums
496: Community Forums
497: Community Forums
498: Home
499: Community Forums
500: Community Forums
501: Community Forums
502: Community Forums
503: Home
504: Community Forums
505: Community Forums
506: Home
507: Home
508: Home
509: Community Forums
510: Home
511: My Private Messages
512: Home
513: Community Forums
514: Home
515: Home
516: Home
517: Members List
518: My Private Messages
519: Community Forums
520: Home
521: Home
522: Community Forums
523: Home
524: Home

Staff Online:

No staff members are online!
Toggle Content Main Menu
Toggle Content Last Posts
Last 10 Forum Messages

translation help needed please
Last post by yesindd in Translations on Jul 15, 2024 at 20:59:53

bocca
Last post by tennino in General Discussion Groups on Jan 16, 2021 at 16:56:41

Towns in Frosinone that were part of former Vatican States a
Last post by Italysearcher in Central Italy on Feb 19, 2019 at 09:15:58

Dual Citizenship
Last post by Curci-Ghio in General Discussion Groups on Nov 18, 2018 at 15:30:54

Please Help Translate Letter
Last post by nuccia in Translations on Oct 20, 2018 at 06:18:43

Family in Cittanova
Last post by russojoseph1 in Translations on Oct 14, 2018 at 12:28:20

DNA Testing
Last post by nuccia in General Discussion Groups on Sep 29, 2018 at 10:39:30

Trento -Atto di Nascita - Frazione di Poia, Comune di Comano
Last post by exevans in Northern Italy on Mar 28, 2018 at 00:45:37

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 13:58:50

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 13:53:38

Toggle Content Help Support this Site
Please support GentediMareGenealogy
Help us by supporting the future development of this site, or simply to say thank you.
Toggle Content EStore
Community Forums › All Things Italian › Translations › Can someone translate this into italian please?

     Forum FAQ   Search   Log in to check your private messages   Login  
Can someone translate this into italian please?
For help with translating documents or writing letters.

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

View previous topic :: View next topic  
Author Message
stevenspringer
Explorer
Explorer


Joined: Mar 13, 2008
Posts: 288
Location: Port Jefferson Station, NY

PostPosted: Sat Apr 05, 2008 10:50 pm    Post subject: Can someone translate this into italian please? Reply with quote

Here is a list of names and information I hope to receive.

Innocenzo DiLenge - Born February 20 1877 ( Id like to receive his birth certificate, also any information regarding his parents names, If Innocenzo had brothers and/or sisters, Location on where he resided, etc )
Felice Marianna Bertoli - Born August 16 1881 ( Id like to receive her birth certificate, also any information including her parents names, If Felice Marianna had brothers and/or sisters, location on wher she resided, etc)
Francesco Paolo DiLenge - Born June 2 1902 ( I would like a copy of his birth certificate)
Camillo DiLenge - Born March 15 1904 - Died November 17 1904 ( I would like a copy of his birth and death certificate)

I Believe they were all born in Grassano.

Thank You very much for your help. It is greatly appreciated. Feel free to charge me for the information if you will.
Back to top
View user's profile AIM Address Photo Gallery
Cathy
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 2681

PostPosted: Sun Apr 06, 2008 7:15 am    Post subject: Re: Can someone translate this into italian please? Reply with quote

Steven - you may want to change the words certificate to act. The birth certificate will not even give you the parents names. The birth act gives you more information including the parents names, ages and professions.

_________________
Cathy
My Websites
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
BillieDeKid
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Oct 26, 2007
Posts: 1221
Location: Illinois

PostPosted: Sun Apr 06, 2008 9:24 am    Post subject: Re: Can someone translate this into italian please? Reply with quote

I think the correct thing to ask for is ........integrale copia.........for the birth act.

_________________
Elizabeth
Brognaturo On Line
Brognaturo Civil Records
Mangiardi, Tedeschi/Tedesco, Zangari, Coda, DeFrancesco, Ierulli, Bava, Daniele, Valente
Back to top
View user's profile
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Sun Apr 06, 2008 10:00 am    Post subject: Re: Can someone translate this into italian please? Reply with quote

I think this is Ok:

Dest:
Ufficio Anagrafe
Dilorenzo Rocco
c/o Comune Di Grassano
Via C. Pirrone, snc
75014 Grassano (MT)

Gent.mo Sig. Dilorenzo,
mi chiamo "stevenspringer", abito negli Stati ma sono di origini italiane. Sto svolgendo delle ricerche per ricostruire le origini della mia famiglia e, a tale scopo, desidererei ricevere i seguenti documenti:

Copia integrale dell'atto di nascita di Innocenzo Dilenge, nato a Grassano il 20.2.1877.
Certificato storico di famiglia del suddetto Innocenzo Dilenge e, se celebrato in Grassano, copia integrale del matrimonio dei genitori dello stesso Innocenzo.

Copia integrale dell'atto di nascita di Felice Marianna Bertoli, nata a Grassano il 16.8.1881.
Certificato storico di famiglia della suddetta Felice Marianna Bertoli e, se celebrato in Grassano, copia integrale del matrimonio dei genitori della stessa Felice Marianna.

Copia integrale dell'atto di nascita di Francesco Paolo Dilenge nato a Grassano il 2.6.1902.

Copia integrale dell'atto di nascita di Camillo Dilenge nato a Grassano il 15.3.1904 e copia integrale del suo certificato di morte, avvenuta in data 17.11.1904.

La ringrazio enormemente per tutto quello che riuscirà a trovare e, per qualsiasi informazione ulteriore o eventuali costi da sostenere (i suindicati documenti possono essere comunque rilasciati in carta libera) la prego di contattarmi al seguente indirizzo mail xxx @ xxx

Distinti saluit
Stevenspringer
Back to top
View user's profile
stevenspringer
Explorer
Explorer


Joined: Mar 13, 2008
Posts: 288
Location: Port Jefferson Station, NY

PostPosted: Sun Apr 06, 2008 12:19 pm    Post subject: Re: Can someone translate this into italian please? Reply with quote

its going on the 2nd page of this, can someone post the way i should send the letter, i really appreciate all of your help

La ringrazio molto per i documenti che mi ha fornito, sono per me utilissimi. Ecco alcune delle informazioni che mi ha richiesto. Innocenzo DiLenge è venuto negli Stati Uniti nel 1905. La sua occupazione era quella di impiegato in una società di telefoni. Nel 1906, sua moglie Felice Marianna Bertoli, è venuta con í 2 figli da Grassano. Uno era il mio bisnonno Francesco e l'altra sua sorella Annunziata. Negli Stati Uniti hanno avuto altri figli, i cui nomi sono: Americo, Carmelo, Giuseppe,e Alberto. Hanno risieduto dapprima in Manhattan, NY ma dopo si sono trasferiti a Brooklyn, NY. Francesco ha assunto, nel corso del tempo, diversi nomi qui negli Stati Uniti. Per elencarne alcuni sono: Edward, Paolo, e Franco. Nel 1925 ha sposato Ann Kennedy che è la mia bisnonna. Poi ha posseduto una sbarra a New York, chiamato "Acme Beer Gardens" che fu aperto il giorno in cui fu dichiarata la fine del "proibizionismo", il 7 Aprile 1933. In seguito è diventato un gioielliere di successo. Nel suo tempo libero era solito andare in crociera con la mia bisnonna. Se non è troppo difficoltoso, sto cercando di reperire il maggior numero di documenti ed informazioni su tutta la famiglia. Se fosse possibile, apprezzerei molto se lei potesse inviarmi tutto ciò che riesce a trovare. Le sono veramente grato per tutto ciò che sta facendo e spero di poterla incontrare un giorno quando riuscirò ad organizzare un viaggio li a Grassano. Si senta libera di scrivermi per qualunque chiarimento ogni volta che vuole.
In allegato ci sono i nomi e le date di nascita che ho già ricevuto da lei.
La saluto cordialmente

_________________
My Genealogy Page
springergenealogy.googlepages.com

Researching: DiLenge,Taiano,Lagonigro,Bertoli,Holick(Holick and every other way spelt), Rykowski, Hraba,Roman
Back to top
View user's profile AIM Address Photo Gallery
stevenspringer
Explorer
Explorer


Joined: Mar 13, 2008
Posts: 288
Location: Port Jefferson Station, NY

PostPosted: Sun Apr 06, 2008 12:24 pm    Post subject: Re: Can someone translate this into italian please? Reply with quote

i really would like to know what Camillo died of, he was alive for 8 months Sad

_________________
My Genealogy Page
springergenealogy.googlepages.com

Researching: DiLenge,Taiano,Lagonigro,Bertoli,Holick(Holick and every other way spelt), Rykowski, Hraba,Roman
Back to top
View user's profile AIM Address Photo Gallery
Carole
Admin
Admin


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 1662
Location: Valtellina - Near Lake Como

PostPosted: Sun Apr 06, 2008 12:47 pm    Post subject: Re: Can someone translate this into italian please? Reply with quote

Steven I'm sorry, think but I'm not sure what you mean when you say:

Quote::
..."can someone post the way i should send the letter,!

Can you clarify what it is that you need to know regarding the sending of the letter? I'm sure we will be able to advise you.

Sorry if I'm being a bit dense this afternoon! Embarassed
Carole

_________________

Researching: EDMED, SAVILL, TYSON, NEWCOMBE, STAPLETON, GUNTER, STAPLES
If you think education is expensive -try ignorance!

>Expats in Italy<
Come and join 'Dork and Friends'! >New Blog<
Back to top
View user's profile
stevenspringer
Explorer
Explorer


Joined: Mar 13, 2008
Posts: 288
Location: Port Jefferson Station, NY

PostPosted: Sun Apr 06, 2008 1:03 pm    Post subject: Re: Can someone translate this into italian please? Reply with quote

Carole wrote:
Steven I'm sorry, think but I'm not sure what you mean when you say:

Quote::
..."can someone post the way i should send the letter,!

Can you clarify what it is that you need to know regarding the sending of the letter? I'm sure we will be able to advise you.

Sorry if I'm being a bit dense this afternoon! Embarassed
Carole

sorry, its a 2 page letter, on the first page its letting the person in grassano know what my family did here. and at the end of the 1st page, i said Attached are names and stuff that i wish to receive. then i dont know how to word all of it together ... hard to explain Sad but i just need help making all of this sound right so i dont confuse anyone in grassano and get left with nothing Sad
Back to top
View user's profile AIM Address Photo Gallery
stevenspringer
Explorer
Explorer


Joined: Mar 13, 2008
Posts: 288
Location: Port Jefferson Station, NY

PostPosted: Sun Apr 06, 2008 1:04 pm    Post subject: Re: Can someone translate this into italian please? Reply with quote

i need to combined the stuff i got translated, with the letter i just posted last

_________________
My Genealogy Page
springergenealogy.googlepages.com

Researching: DiLenge,Taiano,Lagonigro,Bertoli,Holick(Holick and every other way spelt), Rykowski, Hraba,Roman
Back to top
View user's profile AIM Address Photo Gallery
Cathy
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 2681

PostPosted: Sun Apr 06, 2008 4:26 pm    Post subject: Re: Can someone translate this into italian please? Reply with quote

stevenspringer wrote:
i really would like to know what Camillo died of, he was alive for 8 months Sad
Steven, I am afraid there is no way of finding out cause of death. I can tell you almost every family lost at least 1 child back then. In my grandfather's town it was common to lose several children before they turned 18. It is very sad - I have a difficult time going through the death records because of all the children.

_________________
Cathy
My Websites
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
stevenspringer
Explorer
Explorer


Joined: Mar 13, 2008
Posts: 288
Location: Port Jefferson Station, NY

PostPosted: Sun Apr 06, 2008 7:00 pm    Post subject: Re: Can someone translate this into italian please? Reply with quote

Cathy wrote:
stevenspringer wrote:
i really would like to know what Camillo died of, he was alive for 8 months Sad
Steven, I am afraid there is no way of finding out cause of death. I can tell you almost every family lost at least 1 child back then. In my grandfather's town it was common to lose several children before they turned 18. It is very sad - I have a difficult time going through the death records because of all the children.
i figured maybe they knew like they do here, they put the cause of death on the death certs today. good to know they didnt do that back then Neutral
Back to top
View user's profile AIM Address Photo Gallery
  Page 1 of 1All times are GMT - 4 Hours

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

  
 
Jump to:  



You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum



Hosted By Site5.com
The logos and trademarks used on this site are the property of Gente di Mare Genealogy.
We are not responsible for comments posted by our users, as they are the opinions of the poster.
Interactive software released under GNU GPL, Code Credits, Privacy Policy
TCD_ItalianGene © Gente di Mare Genealogy