x
Toggle Content Register or Login  -  November 14, 2024, 9:44 pm
Toggle Content User Info

Welcome Anonymous

Nickname
Password

Membership:
Latest: LucilleDZ
New Today: 0
New Yesterday: 0
Overall: 2016

People Online:
Members: 0
Visitors: 257
Total: 257
Who Is Where:
 Visitors:
01: Community Forums
02: Community Forums
03: Community Forums
04: Community Forums
05: Community Forums
06: Community Forums
07: Home
08: Community Forums
09: Community Forums
10: Community Forums
11: Community Forums
12: Community Forums
13: Community Forums
14: Home
15: Community Forums
16: Community Forums
17: Community Forums
18: Community Forums
19: Community Forums
20: Photo Gallery
21: Statistics
22: Community Forums
23: Community Forums
24: Home
25: Community Forums
26: Community Forums
27: Home
28: Community Forums
29: Community Forums
30: Community Forums
31: Community Forums
32: Community Forums
33: Community Forums
34: Community Forums
35: Home
36: Home
37: Community Forums
38: Community Forums
39: Community Forums
40: Home
41: Community Forums
42: Community Forums
43: Home
44: Community Forums
45: Community Forums
46: Community Forums
47: Photo Gallery
48: Home
49: My Account
50: Home
51: Community Forums
52: Community Forums
53: Home
54: Community Forums
55: Stories Archive
56: Home
57: Community Forums
58: Community Forums
59: Home
60: Community Forums
61: Community Forums
62: Community Forums
63: Community Forums
64: Community Forums
65: Community Forums
66: Community Forums
67: Community Forums
68: Community Forums
69: Photo Gallery
70: Community Forums
71: Community Forums
72: Community Forums
73: Community Forums
74: Community Forums
75: Community Forums
76: Community Forums
77: Community Forums
78: Surveys
79: Community Forums
80: Statistics
81: Community Forums
82: Community Forums
83: Stories Archive
84: My Account
85: Community Forums
86: Home
87: Home
88: Community Forums
89: Community Forums
90: Home
91: Community Forums
92: Community Forums
93: Photo Gallery
94: Community Forums
95: Home
96: Community Forums
97: Community Forums
98: Community Forums
99: Statistics
100: Home
101: Community Forums
102: Home
103: Community Forums
104: Community Forums
105: Community Forums
106: Community Forums
107: Community Forums
108: Community Forums
109: Community Forums
110: Home
111: Community Forums
112: Home
113: Community Forums
114: Home
115: Home
116: Community Forums
117: Home
118: Community Forums
119: Photo Gallery
120: Community Forums
121: Community Forums
122: Community Forums
123: Community Forums
124: Community Forums
125: Home
126: Home
127: Home
128: Community Forums
129: Community Forums
130: Community Forums
131: Home
132: Home
133: Community Forums
134: Home
135: Community Forums
136: Home
137: Community Forums
138: Home
139: Community Forums
140: Community Forums
141: Home
142: Statistics
143: Community Forums
144: Home
145: Home
146: Community Forums
147: Community Forums
148: Community Forums
149: Home
150: Community Forums
151: Community Forums
152: Community Forums
153: Home
154: Community Forums
155: Community Forums
156: Community Forums
157: Community Forums
158: Home
159: Community Forums
160: Home
161: Community Forums
162: Home
163: Photo Gallery
164: Home
165: Community Forums
166: Home
167: Home
168: Home
169: Home
170: Home
171: Community Forums
172: Home
173: Stories Archive
174: Community Forums
175: My Account
176: Home
177: Community Forums
178: Home
179: Home
180: Community Forums
181: Community Forums
182: Home
183: Home
184: Community Forums
185: Community Forums
186: Home
187: Community Forums
188: Home
189: Community Forums
190: Community Forums
191: Community Forums
192: Community Forums
193: Community Forums
194: Community Forums
195: Community Forums
196: Community Forums
197: Home
198: Home
199: My Account
200: Photo Gallery
201: Home
202: Community Forums
203: Home
204: Home
205: Community Forums
206: Community Forums
207: Community Forums
208: Home
209: Community Forums
210: Home
211: Community Forums
212: Community Forums
213: Community Forums
214: Community Forums
215: Home
216: Community Forums
217: Home
218: Community Forums
219: Home
220: Community Forums
221: Home
222: Home
223: Community Forums
224: Community Forums
225: Community Forums
226: Community Forums
227: Community Forums
228: Home
229: Community Forums
230: Home
231: Community Forums
232: Community Forums
233: Community Forums
234: Community Forums
235: Community Forums
236: Home
237: Community Forums
238: Home
239: Community Forums
240: Community Forums
241: Home
242: Community Forums
243: Community Forums
244: Home
245: Community Forums
246: Community Forums
247: Community Forums
248: Community Forums
249: Community Forums
250: Community Forums
251: Home
252: Home
253: Community Forums
254: Community Forums
255: Community Forums
256: Home
257: Community Forums

Staff Online:

No staff members are online!
Toggle Content Main Menu
Toggle Content Last Posts
Last 10 Forum Messages

translation help needed please
Last post by yesindd in Translations on Jul 15, 2024 at 20:59:53

bocca
Last post by tennino in General Discussion Groups on Jan 16, 2021 at 15:56:41

Towns in Frosinone that were part of former Vatican States a
Last post by Italysearcher in Central Italy on Feb 19, 2019 at 08:15:58

Dual Citizenship
Last post by Curci-Ghio in General Discussion Groups on Nov 18, 2018 at 14:30:54

Please Help Translate Letter
Last post by nuccia in Translations on Oct 20, 2018 at 06:18:43

Family in Cittanova
Last post by russojoseph1 in Translations on Oct 14, 2018 at 12:28:20

DNA Testing
Last post by nuccia in General Discussion Groups on Sep 29, 2018 at 10:39:30

Trento -Atto di Nascita - Frazione di Poia, Comune di Comano
Last post by exevans in Northern Italy on Mar 28, 2018 at 00:45:37

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 12:58:50

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 12:53:38

Toggle Content Help Support this Site
Please support GentediMareGenealogy
Help us by supporting the future development of this site, or simply to say thank you.
Toggle Content EStore
Community Forums › All Things Italian › Translations › Translation from Italian

     Forum FAQ   Search   Log in to check your private messages   Login  
Translation from Italian
For help with translating documents or writing letters.

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

View previous topic :: View next topic  
Author Message
Cathy
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 2681

PostPosted: Wed Aug 27, 2008 4:55 pm    Post subject: Translation from Italian Reply with quote

Can someone translate this for me? It was attached to a birth act of a cousin:
www.montaltouffugo.org...poatto.jpg

_________________
Cathy
My Websites
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
Carole
Admin
Admin


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 1662
Location: Valtellina - Near Lake Como

PostPosted: Wed Aug 27, 2008 5:05 pm    Post subject: Re: Translation from Italian Reply with quote

Cathy wrote:
Can someone translate this for me? It was attached to a birth act of a cousin:
www.montaltouffugo.org...poatto.jpg

Doing it now....back shortly!

_________________

Researching: EDMED, SAVILL, TYSON, NEWCOMBE, STAPLETON, GUNTER, STAPLES
If you think education is expensive -try ignorance!

>Expats in Italy<
Come and join 'Dork and Friends'! >New Blog<
Back to top
View user's profile
Carole
Admin
Admin


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 1662
Location: Valtellina - Near Lake Como

PostPosted: Wed Aug 27, 2008 5:47 pm    Post subject: Re: Translation from Italian Reply with quote

Cathy wrote:
Can someone translate this for me? It was attached to a birth act of a cousin:
www.montaltouffugo.org...poatto.jpg

Hope this is OK...


To the illustrious Sig. Procurator of the Republic
COSENZA

Manner to be followed of the annotation in the margin of the birth act of Napolitano Filippo, recorded at No.26, Part 1, Year 1884, of the Comune of Montalto Uffugo, that proposes to your most illustrious self for the required approval
=============================================================
Napolitano Filippo adopted (NOT assigned) Rovella Mina Carmela (Decree of the Court of Appeal of Catanzaro on 7-12-1954, transcribed in the registers of birth of the Comune of Montalto Uffugo – Office 11 – Year 1955, Part 11, Series B, No1).

Montalto Uffugo, the 7 February 1955.
State Registrar

++++++++++
Seen: and approved.
Cosenza, the 15 February 1955
The Procurator of the Republic
_________________________

Carried out and noted today, the……………
THE OFFICIAL RESPONSIBLE

_________________

Researching: EDMED, SAVILL, TYSON, NEWCOMBE, STAPLETON, GUNTER, STAPLES
If you think education is expensive -try ignorance!

>Expats in Italy<
Come and join 'Dork and Friends'! >New Blog<


Last edited by Carole on Thu Aug 28, 2008 1:25 am; edited 1 time in total
Back to top
View user's profile
Cathy
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 2681

PostPosted: Wed Aug 27, 2008 6:05 pm    Post subject: Re: Translation from Italian Reply with quote

Thanks Carole. I am not really understanding this though. I assumed Mina Rovella (any relation to Nuccia's Rovella's???) was his wife because it was not his mother. Could this be a person unrelated? Confused I am confused. I think he died that year and this is an annotation of his death. But perhaps this is a divorce? Why is Catanzaro mentioned? Did he move/live there? (he was born in Montalto Uffugo in Cosenza)
These are the other documents attached to his birth act:
www.montaltouffugo.org...pmorte.jpg
This is an annotation of death. Correct?
www.montaltouffugo.org...inotes.jpg
These are the notes on the actual birth act. Not sure what it says.
I do not need a translation necessarily but would like to know if I am right.

_________________
Cathy
My Websites
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
Carole
Admin
Admin


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 1662
Location: Valtellina - Near Lake Como

PostPosted: Thu Aug 28, 2008 1:48 am    Post subject: Re: Translation from Italian Reply with quote

Cathy,
I'm so sorry! Having read what you said and looking at the second new document above, I realised that the word I thought was adettato was in fact adottato.... I was sure it was an 'E' and never thought about it being an 'O'.

The last document you sent verifies that the decree was an ADOPTION... Filippo adopted her!

I will try and translate these last two documents this morning - but I have visitors here from the USA and I going out shortly. If someone else gets to them first, that's fine. If not - I will definately do them later this afternoon (my time)

_________________

Researching: EDMED, SAVILL, TYSON, NEWCOMBE, STAPLETON, GUNTER, STAPLES
If you think education is expensive -try ignorance!

>Expats in Italy<
Come and join 'Dork and Friends'! >New Blog<
Back to top
View user's profile
Carole
Admin
Admin


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 1662
Location: Valtellina - Near Lake Como

PostPosted: Thu Aug 28, 2008 2:02 am    Post subject: Re: Translation from Italian Reply with quote

OK - here's the second document... I'll try and get the other one done soon)


Napolitano Filippo

Napolitano Filippo adopted Rovella Maria Carmela (Decree
of the Court of Appeal of Catanzaro) on the date of 7.12.1954.
transcribed in the registers of the Comune of Montalto Uffugo
Office II Year 1955 Part II Series B No.1

THE CHANCELLOR


_________________

Researching: EDMED, SAVILL, TYSON, NEWCOMBE, STAPLETON, GUNTER, STAPLES
If you think education is expensive -try ignorance!

>Expats in Italy<
Come and join 'Dork and Friends'! >New Blog<
Back to top
View user's profile
Carole
Admin
Admin


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 1662
Location: Valtellina - Near Lake Como

PostPosted: Thu Aug 28, 2008 3:56 pm    Post subject: Re: Translation from Italian Reply with quote

Your last document....


COMUNE OF MONTALTO UFFUGO
ADMINISTRATIVE DIVISION OF VACCARIZZO
(Province of Cosenza)

No 14 Date 29.12.1(9)56

To the Procurator of the Republic
COSENZA

REGISTER ENTRY FOR A DEATH

In compliance with article 149 and 175 of the Republic as laid out on 9 July 1939 n. 1238, on the orders of the State Registry Office, the following annotation of death is proposed , in the margin of the birth act written in the corresponding register of the Comune of Maotalto Uffugo

Year 1884………. Part I………Series -……… No 25
--------------------------
Napolitano Filippo
died in Montalto Uffugo – Vaccarizzo District on 11.3.1956.

(Death Certificate of Comune of Montalto Uffugo Year 1956 Part I
Series - No. 6 ).
Official State Registrar


To the State Registrar in The record of the above note is returned to
The Procurators office in
For noting and return with proof.

18 March 1957
The Procurator State Official Registrar




_________________

Researching: EDMED, SAVILL, TYSON, NEWCOMBE, STAPLETON, GUNTER, STAPLES
If you think education is expensive -try ignorance!

>Expats in Italy<
Come and join 'Dork and Friends'! >New Blog<
Back to top
View user's profile
Cathy
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 2681

PostPosted: Thu Aug 28, 2008 10:19 pm    Post subject: Re: Translation from Italian Reply with quote

Wow! That's very interesting! Thanks Carole! kiss

_________________
Cathy
My Websites
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
Cathy
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 2681

PostPosted: Sun Jan 11, 2009 1:01 pm    Post subject: Re: Translation from Italian Reply with quote

I have a question regarding this old thread. The Filippo Napolitano in this thread married Pasqualina Napolitano in 1907. Since her name is not mentioned in the adoption notation can I assume she was already deceased at the time her husband adopted this girl? Or would her name not have been in the adoption record? Thanks.

_________________
Cathy
My Websites
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
  Page 1 of 1All times are GMT - 4 Hours

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

  
 
Jump to:  



You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum



Hosted By Site5.com
The logos and trademarks used on this site are the property of Gente di Mare Genealogy.
We are not responsible for comments posted by our users, as they are the opinions of the poster.
Interactive software released under GNU GPL, Code Credits, Privacy Policy
TCD_ItalianGene © Gente di Mare Genealogy