x
Toggle Content Register or Login  -  November 19, 2024, 10:35 am
Toggle Content User Info

Welcome Anonymous

Nickname
Password

Membership:
Latest: LucilleDZ
New Today: 0
New Yesterday: 0
Overall: 2016

People Online:
Members: 0
Visitors: 160
Total: 160
Who Is Where:
 Visitors:
01: Photo Gallery
02: Community Forums
03: Photo Gallery
04: Photo Gallery
05: Photo Gallery
06: Photo Gallery
07: Community Forums
08: Photo Gallery
09: Community Forums
10: Community Forums
11: Community Forums
12: Community Forums
13: Photo Gallery
14: Photo Gallery
15: Community Forums
16: Community Forums
17: Photo Gallery
18: Community Forums
19: Photo Gallery
20: Community Forums
21: Photo Gallery
22: Community Forums
23: Community Forums
24: Community Forums
25: Photo Gallery
26: Photo Gallery
27: Community Forums
28: Community Forums
29: Photo Gallery
30: Community Forums
31: Photo Gallery
32: Community Forums
33: Community Forums
34: Photo Gallery
35: Photo Gallery
36: Photo Gallery
37: Photo Gallery
38: Community Forums
39: Community Forums
40: Community Forums
41: Community Forums
42: Community Forums
43: Community Forums
44: Community Forums
45: Community Forums
46: Community Forums
47: Community Forums
48: Community Forums
49: Photo Gallery
50: Community Forums
51: Community Forums
52: Community Forums
53: Community Forums
54: Community Forums
55: Community Forums
56: Community Forums
57: Photo Gallery
58: Community Forums
59: Community Forums
60: Community Forums
61: Community Forums
62: Community Forums
63: Photo Gallery
64: Photo Gallery
65: Photo Gallery
66: Community Forums
67: Photo Gallery
68: Photo Gallery
69: Community Forums
70: Community Forums
71: Community Forums
72: Photo Gallery
73: Community Forums
74: Photo Gallery
75: Photo Gallery
76: Community Forums
77: Community Forums
78: Photo Gallery
79: Photo Gallery
80: Community Forums
81: Photo Gallery
82: Community Forums
83: Community Forums
84: Photo Gallery
85: Photo Gallery
86: Home
87: Community Forums
88: Photo Gallery
89: Statistics
90: Photo Gallery
91: Home
92: Community Forums
93: Community Forums
94: Photo Gallery
95: Photo Gallery
96: Photo Gallery
97: Community Forums
98: Photo Gallery
99: Photo Gallery
100: Photo Gallery
101: Community Forums
102: Photo Gallery
103: Photo Gallery
104: Photo Gallery
105: Community Forums
106: Photo Gallery
107: Community Forums
108: Photo Gallery
109: Community Forums
110: Community Forums
111: Photo Gallery
112: Photo Gallery
113: Community Forums
114: Photo Gallery
115: Photo Gallery
116: Photo Gallery
117: Community Forums
118: Community Forums
119: Community Forums
120: Community Forums
121: Community Forums
122: Community Forums
123: Community Forums
124: Community Forums
125: Community Forums
126: Community Forums
127: Photo Gallery
128: Community Forums
129: Photo Gallery
130: Photo Gallery
131: Photo Gallery
132: Photo Gallery
133: Community Forums
134: Community Forums
135: Photo Gallery
136: Community Forums
137: Photo Gallery
138: Community Forums
139: Photo Gallery
140: Photo Gallery
141: Photo Gallery
142: Community Forums
143: Statistics
144: Community Forums
145: Community Forums
146: Photo Gallery
147: Photo Gallery
148: Home
149: Community Forums
150: Photo Gallery
151: Community Forums
152: Photo Gallery
153: Community Forums
154: Community Forums
155: Community Forums
156: Community Forums
157: Community Forums
158: Community Forums
159: Community Forums
160: Community Forums

Staff Online:

No staff members are online!
Toggle Content Main Menu
Toggle Content Last Posts
Last 10 Forum Messages

translation help needed please
Last post by yesindd in Translations on Jul 15, 2024 at 20:59:53

bocca
Last post by tennino in General Discussion Groups on Jan 16, 2021 at 15:56:41

Towns in Frosinone that were part of former Vatican States a
Last post by Italysearcher in Central Italy on Feb 19, 2019 at 08:15:58

Dual Citizenship
Last post by Curci-Ghio in General Discussion Groups on Nov 18, 2018 at 14:30:54

Please Help Translate Letter
Last post by nuccia in Translations on Oct 20, 2018 at 06:18:43

Family in Cittanova
Last post by russojoseph1 in Translations on Oct 14, 2018 at 12:28:20

DNA Testing
Last post by nuccia in General Discussion Groups on Sep 29, 2018 at 10:39:30

Trento -Atto di Nascita - Frazione di Poia, Comune di Comano
Last post by exevans in Northern Italy on Mar 28, 2018 at 00:45:37

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 12:58:50

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 12:53:38

Toggle Content Help Support this Site
Please support GentediMareGenealogy
Help us by supporting the future development of this site, or simply to say thank you.
Toggle Content EStore
Community Forums › All Things Italian › Translations › Recorded dates on documents grateful for explanation.

     Forum FAQ   Search   Log in to check your private messages   Login  
Recorded dates on documents grateful for explanation.
For help with translating documents or writing letters.

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

View previous topic :: View next topic  
Author Message
Emmy
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Jul 11, 2007
Posts: 1000
Location: Scotland

PostPosted: Tue Jul 31, 2007 2:41 pm    Post subject: Recorded dates on documents grateful for explanation. Reply with quote

At the FHC today I dscovered that my G.Grandmother had a brother. I found his birth act and his marriage act.
I just cant make up my mind which date on the certificate is the correct one.
At the top of the document it says
Lanno millenovecento cinquantatre dici nuove Dicembre i Ririllo Antonio ufficio dello Stato Civile di comune di Sant'Elia vista la deleberazione in data 18.11.53 pubblicato 18.11.53divenota esecutiva al 18.12.53 della commissione comunale per la restrizione degli atti di stato Civile di Sant'Elia f prevista dal DLL 5 maggio 1946 621
then below it gives different dates

Atto di Matrimonio
Ottocento sesantauno, ventidue Luglio Bastianello Giuseppe figlio di Angelo & Fortuna Maria Sant'Elia age 21 con Sinacola Antonia figlia di Mariano & Capraro Rosa (it didnt give the bride's age)

What I thought was that they were marrried 22 July 1861 but it says he was 21 years old when he married and he was born in April 1831 which ties in with the date !8. 12. 53
Be grateful if anyone can explain this to me- Right now I'm beginning to feel I need a lesson in maths!!

Emmy
ps some of the spelling will be way out I was a bit difficult trying to make out some of the words.
Back to top
View user's profile
Carole
Admin
Admin


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 1662
Location: Valtellina - Near Lake Como

PostPosted: Tue Jul 31, 2007 3:01 pm    Post subject: Re: Recorded dates on documents grateful for explanation. Reply with quote

Emmy wrote:
At the FHC today I dscovered that my G.Grandmother had a brother. I found his birth act and his marriage act.
I just cant make up my mind which date on the certificate is the correct one.
At the top of the document it says
Lanno millenovecento cinquantatre dici nuove Dicembre (19 December 1953) i Ririllo Antonio ufficio dello Stato Civile di comune di Sant'Elia vista la deleberazione in data 18.11.53 pubblicato 18.11.53divenota esecutiva al 18.12.53 della commissione comunale per la restrizione degli atti di stato Civile di Sant'Elia f prevista dal DLL 5 maggio 1946 621
then below it gives different dates

Atto di Matrimonio
Ottocento sesantauno, ventidue Luglio (22 July 1861) Bastianello Giuseppe figlio di Angelo & Fortuna Maria Sant'Elia age 21 con Sinacola Antonia figlia di Mariano & Capraro Rosa (it didnt give the bride's age)

What I thought was that they were marrried 22 July 1861 but it says he was 21 years old when he married and he was born in April 1831 which ties in with the date !8. 12. 53
Be grateful if anyone can explain this to me- Right now I'm beginning to feel I need a lesson in maths!!

Emmy
ps some of the spelling will be way out I was a bit difficult trying to make out some of the words.

Looking at what it says Emmy, the first dates seem to be in 1953 and refer to an Registration Act of 5th May 1946.
I've highlighted in colour the other date(s)

Hope this helps....

But it clearly states his age as 21 at the time of the marriage!

_________________

Researching: EDMED, SAVILL, TYSON, NEWCOMBE, STAPLETON, GUNTER, STAPLES
If you think education is expensive -try ignorance!

>Expats in Italy<
Come and join 'Dork and Friends'! >New Blog<
Back to top
View user's profile
Emmy
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Jul 11, 2007
Posts: 1000
Location: Scotland

PostPosted: Tue Jul 31, 2007 5:27 pm    Post subject: Re: Recorded dates on documents grateful for explanation. Reply with quote

Many Thanks Carole
I've been thinking (smell the smoke Wink )
Maybe I should check again and see if I have made a mistake copying the words down if its 1953 then the other dates with 53 will probably be 1953 as well and not 1853 as I thought.
I think I'll need to try to take a photograph of the document to study it at home
If it does say milleottocento that would be 1853
Do you think its more likely to be the correct information that has the heading 'Atto di Matrimonio' where it gives the date as 1861?

I had a similar problem with the birth acts. when the son was born in 1831 his parents ages were Father- ventotto(28) mother- ventnova (29) but when the daughter was born in 1834 Father's age was quaranta (40) and mother's age quarantauna 41? Wonder if its meant to be 30 and 31?

Thanks again Carole
(Wont be long now till you see Debra Very Happy )
Back to top
View user's profile
  Page 1 of 1All times are GMT - 4 Hours

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

  
 
Jump to:  



You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum



Hosted By Site5.com
The logos and trademarks used on this site are the property of Gente di Mare Genealogy.
We are not responsible for comments posted by our users, as they are the opinions of the poster.
Interactive software released under GNU GPL, Code Credits, Privacy Policy
TCD_ItalianGene © Gente di Mare Genealogy