|
|
|
|
Last Posts
Last 10 Forum Messages
| |
|
|
|
|
Community Forums › All Things Italian › Translations › Pubblicazione help
|
|
|
|
Pubblicazione help
For help with translating documents or writing letters.
::
|
Author |
Message |
Cathy V.I.P.
Joined: Jul 10, 2007 Posts: 2681
|
Posted: Wed Sep 19, 2007 10:33 pm Post subject: Pubblicazione help |
|
I am working on 1881 pubblicazione's and am having difficulty with a few of them. But this one is the sister of my grandfather's step father (his step aunt?). I am having trouble with her intended spouses surname and his mother's surname. Her mother is Carmela Garrafa - Domenico Garrafa's sister. For those of you that remember his pictures I posted.
Any help (even guesses) would be appreciated. Here's the link to the image: www.calabriangenealogy...pubb32.jpg
_________________ Cathy
My Websites |
|
Back to top |
|
|
liviomoreno V.I.P.
Joined: Sep 08, 2007 Posts: 1140 Location: Rome (Italy)
|
Posted: Thu Sep 20, 2007 2:15 am Post subject: Re: Pubblicazione help |
|
Groom: Giuseppe Ritacca (18 years old) son of Carmine Ritacca (53 years old) and Giuseppina Presta.
Bride: Luisa De Seta (17 years old) daughter of Giuseppe De Seta (40 years old) and Carmela Garrafa.
_________________ Livio
La mia genealogia |
|
Back to top |
|
|
Cathy V.I.P.
Joined: Jul 10, 2007 Posts: 2681
|
Posted: Thu Sep 20, 2007 12:42 pm Post subject: Re: Pubblicazione help |
|
Thanks Livio! Since this is going in the family tree software I wanted to make sure I had the last names correct.
I have a couple of occupations that keep popping up on documents that do not translate in dictionaries, translation software or on websites I use for occupation translations. May I ask for help here? It may be calbrese dialect - I am not sure.
_________________ Cathy
My Websites |
|
Back to top |
|
|
Carole Admin
Joined: Jul 10, 2007 Posts: 1662 Location: Valtellina - Near Lake Como
|
Posted: Thu Sep 20, 2007 5:23 pm Post subject: Re: Pubblicazione help |
|
Any help with translations can be sought here....
If one person can't help there are many others who either can, or will be willing to, try and decipher either the handwriting, terminology or for that matter anything else that is causing problems.
Fire away.... we're waiting
_________________
Researching: EDMED, SAVILL, TYSON, NEWCOMBE, STAPLETON, GUNTER, STAPLES
If you think education is expensive -try ignorance!
>Expats in Italy<
Come and join 'Dork and Friends'! >New Blog< |
|
Back to top |
|
|
liviomoreno V.I.P.
Joined: Sep 08, 2007 Posts: 1140 Location: Rome (Italy)
|
Posted: Fri Sep 21, 2007 2:17 am Post subject: Re: Pubblicazione help |
|
Cathy wrote: |
Thanks Livio! Since this is going in the family tree software I wanted to make sure I had the last names correct.
I have a couple of occupations that keep popping up on documents that do not translate in dictionaries, translation software or on websites I use for occupation translations. May I ask for help here? It may be calbrese dialect - I am not sure. |
Cathy, about the last names, I checked on the White pages, Ritacca and Presta are valid surnames in Monalto Uffugo.
As for the occupations, I see only two occupations mentioned in this document:
- Bracciante = Daily laborer, farmhand, farm laborer.
- Contadino = Farmer
_________________ Livio
La mia genealogia |
|
Back to top |
|
|
Cathy V.I.P.
Joined: Jul 10, 2007 Posts: 2681
|
|
Back to top |
|
|
liviomoreno V.I.P.
Joined: Sep 08, 2007 Posts: 1140 Location: Rome (Italy)
|
Posted: Fri Sep 21, 2007 11:11 am Post subject: Re: Pubblicazione help |
|
If you link other document I may try to decipher them....
_________________ Livio
La mia genealogia |
|
Back to top |
|
|
| Page 1 of 1 | All times are GMT - 4 Hours |
|
|
|
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum You cannot attach files in this forum You cannot download files in this forum
|
|
| |
|
|
|
|