x
Toggle Content Register or Login  -  November 15, 2024, 12:37 pm
Toggle Content User Info

Welcome Anonymous

Nickname
Password

Membership:
Latest: LucilleDZ
New Today: 0
New Yesterday: 0
Overall: 2016

People Online:
Members: 0
Visitors: 39
Total: 39
Who Is Where:
 Visitors:
01: Community Forums
02: Home
03: My Account
04: Community Forums
05: Home
06: Community Forums
07: Community Forums
08: Community Forums
09: Home
10: Community Forums
11: Home
12: Home
13: Community Forums
14: Community Forums
15: Community Forums
16: Home
17: Home
18: Home
19: Community Forums
20: Community Forums
21: My Account
22: Community Forums
23: Community Forums
24: Community Forums
25: Community Forums
26: Community Forums
27: Community Forums
28: Community Forums
29: Home
30: Community Forums
31: Community Forums
32: Community Forums
33: Statistics
34: Home
35: Home
36: Community Forums
37: Home
38: Home
39: Community Forums

Staff Online:

No staff members are online!
Toggle Content Main Menu
Toggle Content Last Posts
Last 10 Forum Messages

translation help needed please
Last post by yesindd in Translations on Jul 15, 2024 at 20:59:53

bocca
Last post by tennino in General Discussion Groups on Jan 16, 2021 at 15:56:41

Towns in Frosinone that were part of former Vatican States a
Last post by Italysearcher in Central Italy on Feb 19, 2019 at 08:15:58

Dual Citizenship
Last post by Curci-Ghio in General Discussion Groups on Nov 18, 2018 at 14:30:54

Please Help Translate Letter
Last post by nuccia in Translations on Oct 20, 2018 at 06:18:43

Family in Cittanova
Last post by russojoseph1 in Translations on Oct 14, 2018 at 12:28:20

DNA Testing
Last post by nuccia in General Discussion Groups on Sep 29, 2018 at 10:39:30

Trento -Atto di Nascita - Frazione di Poia, Comune di Comano
Last post by exevans in Northern Italy on Mar 28, 2018 at 00:45:37

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 12:58:50

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 12:53:38

Toggle Content Help Support this Site
Please support GentediMareGenealogy
Help us by supporting the future development of this site, or simply to say thank you.
Toggle Content EStore
Community Forums › All Things Italian › Translations › i need help translating email

     Forum FAQ   Search   Log in to check your private messages   Login  
i need help translating email
For help with translating documents or writing letters.

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

View previous topic :: View next topic  
Author Message
michelle
New Member
New Member


Joined: Dec 30, 2007
Posts: 14
Location: Australia

PostPosted: Fri Jan 18, 2008 8:03 pm    Post subject: i need help translating email Reply with quote

I recieved this email concerning my grandfather and need help translating it.Any helpers?

Prot.63/28.34.04.04

In riscontro alla e-mail del 3 gennaio u.s.,si comunica che il nominativo indicato in ogetto non e' iscritto sulle rubriche alfabetiche dei ruoli matricolari di questa provincia del 1912, sui registr d leva del 1912, per cui non si e' in grando di transmettere la documentazione richiesta.
Si ricambiano distinti saluti
f.to Maria Pia Mazzitelli

_________________
seeya, mitch
Back to top
View user's profile
liviomoreno
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Sep 08, 2007
Posts: 1140
Location: Rome (Italy)

PostPosted: Sat Jan 19, 2008 2:47 am    Post subject: Re: i need help translating email Reply with quote

michelle wrote:
I recieved this email concerning my grandfather and need help translating it.Any helpers?

Prot.63/28.34.04.04

In riscontro alla e-mail del 3 gennaio u.s.,si comunica che il nominativo indicato in ogetto non e' iscritto sulle rubriche alfabetiche dei ruoli matricolari di questa provincia del 1912, sui registr d leva del 1912, per cui non si e' in grando di transmettere la documentazione richiesta.
Si ricambiano distinti saluti
f.to Maria Pia Mazzitelli

With reference to the e-mail dated Jan 3, we inform that the name indicated in the subject is not registered in the alphabetical book of the "Ruoli matricolari" in this province for 1912, on the regitro di leva of 1912, therefore we are not able to provide the requested documentation
Greeting
Maria Pia Mazzitelli

_________________
Livio
La mia genealogia
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
michelle
New Member
New Member


Joined: Dec 30, 2007
Posts: 14
Location: Australia

PostPosted: Sat Jan 19, 2008 6:40 am    Post subject: Re: i need help translating email Reply with quote

thankyou for the translation

_________________
seeya, mitch
Back to top
View user's profile
Cathy
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 2681

PostPosted: Sat Jan 19, 2008 10:11 am    Post subject: Re: i need help translating email Reply with quote

Bad break Michelle - sorry. Are you going to try again with different years?

_________________
Cathy
My Websites
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
michelle
New Member
New Member


Joined: Dec 30, 2007
Posts: 14
Location: Australia

PostPosted: Wed Jan 30, 2008 8:22 am    Post subject: Re: i need help translating email Reply with quote

I think i will apply for the birth act next. Neutral

_________________
seeya, mitch
Back to top
View user's profile
  Page 1 of 1All times are GMT - 4 Hours

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

  
 
Jump to:  



You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum



Hosted By Site5.com
The logos and trademarks used on this site are the property of Gente di Mare Genealogy.
We are not responsible for comments posted by our users, as they are the opinions of the poster.
Interactive software released under GNU GPL, Code Credits, Privacy Policy
TCD_ItalianGene © Gente di Mare Genealogy