x
Toggle Content Register or Login  -  November 17, 2024, 2:40 am
Toggle Content User Info

Welcome Anonymous

Nickname
Password

Membership:
Latest: LucilleDZ
New Today: 0
New Yesterday: 0
Overall: 2016

People Online:
Members: 0
Visitors: 21
Total: 21
Who Is Where:
 Visitors:
01: Home
02: Community Forums
03: Community Forums
04: Community Forums
05: Community Forums
06: Community Forums
07: Community Forums
08: Community Forums
09: Community Forums
10: Community Forums
11: Home
12: Community Forums
13: Community Forums
14: Community Forums
15: Community Forums
16: Community Forums
17: Community Forums
18: Community Forums
19: Community Forums
20: My Account
21: Community Forums

Staff Online:

No staff members are online!
Toggle Content Main Menu
Toggle Content Last Posts
Last 10 Forum Messages

translation help needed please
Last post by yesindd in Translations on Jul 15, 2024 at 20:59:53

bocca
Last post by tennino in General Discussion Groups on Jan 16, 2021 at 15:56:41

Towns in Frosinone that were part of former Vatican States a
Last post by Italysearcher in Central Italy on Feb 19, 2019 at 08:15:58

Dual Citizenship
Last post by Curci-Ghio in General Discussion Groups on Nov 18, 2018 at 14:30:54

Please Help Translate Letter
Last post by nuccia in Translations on Oct 20, 2018 at 06:18:43

Family in Cittanova
Last post by russojoseph1 in Translations on Oct 14, 2018 at 12:28:20

DNA Testing
Last post by nuccia in General Discussion Groups on Sep 29, 2018 at 10:39:30

Trento -Atto di Nascita - Frazione di Poia, Comune di Comano
Last post by exevans in Northern Italy on Mar 28, 2018 at 00:45:37

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 12:58:50

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 12:53:38

Toggle Content Help Support this Site
Please support GentediMareGenealogy
Help us by supporting the future development of this site, or simply to say thank you.
Toggle Content EStore
Community Forums › All Things Italian › Translations › Translation Help

     Forum FAQ   Search   Log in to check your private messages   Login  
Translation Help
For help with translating documents or writing letters.
Go to page Previous  1, 2, 3 ... 13, 14, 15, 16, 17, 18  Next

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

View previous topic :: View next topic  
Author Message
Tiger965
Mem
Mem


Joined: Jan 11, 2008
Posts: 92
Location: Melbourne ,Florida

PostPosted: Sat Mar 08, 2008 5:17 pm    Post subject: Re: Translation Help Reply with quote

I found another name from Giuseppe and Grazia. I think it says Fodano.? ~(Child #2 ~ 1st Marriage) ~ Gaetano~
img513.imageshack.us/i...pg5bq7.jpg

This is Vito from Giuseppe and Lucia. (wrong one)
img91.imageshack.us/im...nzaki9.jpg


SORRY. now I found it.
http://img509.imageshack.us/img509/8702/vitosapienza2qs5.jpg


Last edited by Tiger965 on Sat Mar 15, 2008 9:59 am; edited 3 times in total
Back to top
View user's profile
BillieDeKid
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Oct 26, 2007
Posts: 1221
Location: Illinois

PostPosted: Sat Mar 08, 2008 6:38 pm    Post subject: Re: Translation Help Reply with quote

Hi Rita

The child of birth in the first act is Gaetano Sapienza son of Giuseppe and mother Grazia Stra? - you may want to add this link on the previous page where you have the two marriages listed and the children for each marriage. Nice find!
The child of birth in the second act is Vito Sapienza son of Mauro and mother Maria Longa ? - this one isn't a child of Giuseppe and Lucia.

Maybe Livio and/or Luca can confim and give you a full translation on the first birth act.

_________________
Elizabeth
Brognaturo On Line
Brognaturo Civil Records
Mangiardi, Tedeschi/Tedesco, Zangari, Coda, DeFrancesco, Ierulli, Bava, Daniele, Valente
Back to top
View user's profile
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Sat Mar 08, 2008 7:14 pm    Post subject: Re: Translation Help Reply with quote

Gaetano Sapienza born on February 23 1869, son of Grazia Siramondo (26) and Giuseppe Sapienza (36) farmer.
Notation on the right: he married on March 10 1900
[The same day was born my grandfather, by the way] with Angela Liticio(?) daugther of Salvatore

Ciao
Luca
Back to top
View user's profile
Tiger965
Mem
Mem


Joined: Jan 11, 2008
Posts: 92
Location: Melbourne ,Florida

PostPosted: Sat Mar 08, 2008 8:55 pm    Post subject: Re: Translation Help Reply with quote

Hi Luca, Sorry I posted the wrong Vito. Would you please translate the one below it. I saw Rosaria on the right whom he married. Thank you.

I think I found a Francesco Sapienza son of Michelangelo? Shocked Very Happy
img175.imageshack.us/i...za1vf9.jpg
img442.imageshack.us/i...za2mc2.jpg
Back to top
View user's profile
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Sun Mar 09, 2008 10:15 am    Post subject: Re: Translation Help Reply with quote

Francesca Sapienza born April 6 1884, daughter of Michelangelo Sapienza (26) and Rosa xxx. There is no reason for a Shocked : he is simply another Michelangelo.

Ciao
Luca
Back to top
View user's profile
BillieDeKid
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Oct 26, 2007
Posts: 1221
Location: Illinois

PostPosted: Sun Mar 09, 2008 2:29 pm    Post subject: Re: Translation Help Reply with quote

Tiger965 wrote:

~Vito born Febbraro 1879
Church Record
Civil Registration
http://img509.imageshack.us/img509/8702/vitosapienza2qs5.jpg

Rita the date of birth for Vito is February 18 1878

Luca or Livio you may want to check and make sure I'm correct.

_________________
Elizabeth
Brognaturo On Line
Brognaturo Civil Records
Mangiardi, Tedeschi/Tedesco, Zangari, Coda, DeFrancesco, Ierulli, Bava, Daniele, Valente
Back to top
View user's profile
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Sun Mar 09, 2008 3:15 pm    Post subject: Re: Translation Help Reply with quote

BillieDeKid wrote:


Rita the date of birth for Vito is February 18 1878

The birth date is 17. 18 is the date of the act. The surname of Lucia (wife of Giuseppe Sapienza) is almost illegible but isn't neither Distefano nor Proietto Shocked

Ciao
Luca
Back to top
View user's profile
Tiger965
Mem
Mem


Joined: Jan 11, 2008
Posts: 92
Location: Melbourne ,Florida

PostPosted: Sun Mar 09, 2008 4:39 pm    Post subject: Re: Translation Help Reply with quote

Now what do I do? I know we have a Vito, he married a Rosario,and came to the U.S. Now this is really strange! Shocked Do I go back and find the document and clear it up more like Elizabeth mentioned to me? Would that help?? Sad ~ Rita
Back to top
View user's profile
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Sun Mar 09, 2008 6:53 pm    Post subject: Re: Translation Help Reply with quote

Tiger965 wrote:
Now what do I do? I know we have a Vito, he married a Rosaria,and came to the U.S. Now this is really strange! Shocked Do I go back and find the document and clear it up more like Elizabeth mentioned to me? Would that help?? Sad ~ Rita

Sorry, but I didn't understand the meaning of your question (guilt of my bed English). What's the problem with Vito? I understood that your g-g-gfather was Giuseppe? Isn't it?

Luca
Back to top
View user's profile
BillieDeKid
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Oct 26, 2007
Posts: 1221
Location: Illinois

PostPosted: Sun Mar 09, 2008 8:30 pm    Post subject: Re: Translation Help Reply with quote

Luca and Rita -

Luca - Rita is telling you that the 1878 document for Vito Sapienza son of Giuseppe she's believes is correct because the note on the right side under his name lists Rosaria D'Urso as wife (she says he married a woman named Rosaria)

Rita - Luca is telling you that the 1878 document for Vito Sapienza son of Giuseppe is not correct because the mother is not Lucia Proietto or DiStefano. If you look at the document you will see her last name is different so this is a different Giuseppe Sapienza.

Also - There is already an 1866 document for Vito Sapienza son of Giuseppe and Giuseppe's first wife.

_________________
Elizabeth
Brognaturo On Line
Brognaturo Civil Records
Mangiardi, Tedeschi/Tedesco, Zangari, Coda, DeFrancesco, Ierulli, Bava, Daniele, Valente
Back to top
View user's profile
Tiger965
Mem
Mem


Joined: Jan 11, 2008
Posts: 92
Location: Melbourne ,Florida

PostPosted: Sun Mar 09, 2008 8:34 pm    Post subject: Re: Translation Help Reply with quote

The surname of Lucia (wife of Giuseppe Sapienza) is almost illegible but isn't neither Distefano nor Proietto

Ciao
So is there a different woman? but my family knows that Lucia and Giuseppe had a son named Vito.
Back to top
View user's profile
BillieDeKid
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Oct 26, 2007
Posts: 1221
Location: Illinois

PostPosted: Sun Mar 09, 2008 8:56 pm    Post subject: Re: Translation Help Reply with quote

1910 Manifest for Vito Sapienza (born about 1880) joining brother Alfio and sisters Maria and Rosa

Page 1
www.ellisisland.org/EI...;line=0001
Page 2
www.ellisisland.org/EI...;line=0001

Full thread from IG forum
italiangenealogy.tardi...ienza.html

So it looks like there is a Vito Sapienza born to Giuseppe and Giuseppe's first wife in 1866 and another son named Vito born to Giuseppe and second wife (Lucia Proietto/DiStefano) or to a third mystery woman???

Would anyone like to speculate on what is going on?

_________________
Elizabeth
Brognaturo On Line
Brognaturo Civil Records
Mangiardi, Tedeschi/Tedesco, Zangari, Coda, DeFrancesco, Ierulli, Bava, Daniele, Valente
Back to top
View user's profile
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Mon Mar 10, 2008 7:45 am    Post subject: Re: Translation Help Reply with quote

Tiger965 wrote:
The surname of Lucia (wife of Giuseppe Sapienza) is almost illegible but isn't neither Distefano nor Proietto

Ciao
So is there a different woman? but my family knows that Lucia and Giuseppe had a son named Vito.

No, I don't think she is another woman. I only was surprised that the Officier called her with a third surname! Shocked Shocked Shocked

Tiger965 wrote:

So it looks like there is a Vito Sapienza born to Giuseppe and Giuseppe's first wife in 1866 (Yes, but surely he died infant) and another son named Vito born to Giuseppe and second wife (Lucia Proietto/DiStefano) (Yes) or to a third mystery woman??? (I think no, also if we haven't Vito baptism act for a confirmation)


Luca
Back to top
View user's profile
Tiger965
Mem
Mem


Joined: Jan 11, 2008
Posts: 92
Location: Melbourne ,Florida

PostPosted: Tue Mar 11, 2008 5:39 pm    Post subject: Re: Translation Help Reply with quote

I have posted some Civil Registrations highlighted in Maroon. I think I found out about my question of Pasquale Serafica and Rosa Sapienza. Smile He was married to Grazia Sapienza so Rosa is his sister in law. Please help me out by translating dates and the names of others. Thank you.


I think I found a Domenica child of Alfio Sapienza and Maria Mio.


img211.imageshack.us/i...g26km2.jpg

also Antonino child of Alfio Sapienza and Maria Mio

http://img211.imageshack.us/img211/5691/antoninosapienza1hb7.jpg
http://img516.imageshack.us/img516/4844/antonino2me3.jpg


Last edited by Tiger965 on Tue Mar 11, 2008 7:17 pm; edited 1 time in total
Back to top
View user's profile
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Tue Mar 11, 2008 7:11 pm    Post subject: Re: Translation Help Reply with quote

Tomorrow I'll give a look. Now I can only say: good night! Smile
Ciao
Luca
Back to top
View user's profile
  Page 14 of 18All times are GMT - 4 Hours

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

  
 
Jump to:  



You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum



Hosted By Site5.com
The logos and trademarks used on this site are the property of Gente di Mare Genealogy.
We are not responsible for comments posted by our users, as they are the opinions of the poster.
Interactive software released under GNU GPL, Code Credits, Privacy Policy
TCD_ItalianGene © Gente di Mare Genealogy