|
|
|
|
Last Posts
Last 10 Forum Messages
| |
|
|
|
|
Community Forums › All Things Italian › Translations › Translation Help
|
|
|
|
Translation Help
For help with translating documents or writing letters. Go to page Previous 1, 2, 3 ... 14, 15, 16, 17, 18 Next
::
|
Author |
Message |
Luca Translator
Joined: Jan 22, 2008 Posts: 695 Location: Terni - Italy
|
Posted: Wed Mar 12, 2008 5:56 pm Post subject: Re: Translation Help |
|
In bold the main things that are written in the civil doc. you pointed out.
Ciao
Luca
Tiger965 wrote: |
~Lucia born 24 April 1872 da Grazia Siramondo (27) del fu Gaetano e Giuseppe Sapienza (32) del fu Michelangelo di professione agricolo residenti nel Rione La Collegiata. La dichiarazione di nascita è resa dalla levatrice Lucia Pappalardo perché il padre è assente.
Civil Registration
img526.imageshack.us/i...nzaav5.jpg
~Domenica born 26 October 1875
Civil Registration
img116.imageshack.us/i...za3ar9.jpg
It doesn't run!
~Natale (the name is ok: he is a male; somewhere in the topic was told Natalia, female, but it was an error due to the low quality of the pic) born 25 (in the civil registration is said 24) December 1880. Figlio di Proietta Lucia, contadina, e Giuseppe Sapienza, campagnolo, abitanti nel quartiere Purgatorio. Tra i testimoni c'è un Distefano Antonino di anni 37 maestro elementare. La dichiarazione di nascita è resa dalla levatrice Carmela Distefano perché il padre è assente dal paese. Annotazione a margine: Sapienza Natale ha contratto matrimonio con Carmela Rapisarda fu Giuseppe il 22 Luglio 1906 a Belpasso.
Civil Registration img398.imageshack.us/i...g91tg7.jpg
~Joanny (Giovanni) born 29 September 1882, figlio di Giuseppe Sapienza (47) e Distefano Lucia, contadina, domiciliati nel quartiere Collegiata. Annotazione a margine: Sapienza Giovanni ha contratto matrimonio con xxx Concetta figlia di Rosario il 7 Novembre 1908 a Belpasso.
Civil Registration img329.imageshack.us/i...g70iz5.jpg
~ Alfio born 10 (nel registro civile dice che è nato il giorno 11 alle ore 8,15) May 1884. Figlio di Distefano Lucia, contadina, e Giuseppe Sapienza, contadino, domiciliati nel quartiere Collegiata. La dichiarazione di nascita è resa dalla levatrice Carmela Distefano (61) perché il padre è assente dal paese.
Civil Registration img169.imageshack.us/i...g42qa0.jpg
~Maria Guardia (ok) born 22 (nel registro civile dice che è nata il giorno 21 alle ore 12,15) September 1885. Figlia di Distefano Lucia, contadina, e Giuseppe Sapienza, contadino, domiciliati nel quartiere Collegiata. La dichiarazione di nascita è resa dalla levatrice Carmela Distefano (62) perché il padre è assente dal paese.
Civil Registration img169.imageshack.us/i...751sj1.jpg
img238.imageshack.us/i...752hg6.jpg
|
|
|
Back to top |
|
|
Luca Translator
Joined: Jan 22, 2008 Posts: 695 Location: Terni - Italy
|
Posted: Wed Mar 12, 2008 6:15 pm Post subject: Re: Translation Help |
|
|
|
Back to top |
|
|
Carole Admin
Joined: Jul 10, 2007 Posts: 1662 Location: Valtellina - Near Lake Como
|
Posted: Thu Mar 13, 2008 3:54 am Post subject: Re: Translation Help |
|
For Rita:
OK - here's what you should be doing to post an image link from Image Shack that readers can open, or one that is ready opened to read...
1. Get your image hosted by Image Shack.
2.Choose the resize image you want for it and then check that box.?
640x480 (for message boards) is good.
3. When hosting is complete choose the 'link' you wish to use (the 'Direct link to image' is a good one) and cut ready to paste to your 'Reply' at "Gente"
4.On your reply box choose the 'image' box (little mountain) if you wantthe document to remain open like a picture. (Not too good for documents - takes up a lot of room)
OR
5.Choose the 'Link' icon (winged world) and paste your copied link in the box provided.... ensure that you don't have TWO http:// signs in that box before you post it - if you have then, delete one of them or it wont work!
6.In the SECOND box enter the name or 'your code/ref' for the document.
this one should look like this in your reply box before you 'Preview' or 'Submit'
[url=http://xxxxxxxxxxxxxxxxxjpg. ]Your document name[/url]
and like this AFTER you post
Your document name
Hope this helps...
_________________
Researching: EDMED, SAVILL, TYSON, NEWCOMBE, STAPLETON, GUNTER, STAPLES
If you think education is expensive -try ignorance!
>Expats in Italy<
Come and join 'Dork and Friends'! >New Blog< |
|
Back to top |
|
|
Tiger965 Mem
Joined: Jan 11, 2008 Posts: 92 Location: Melbourne ,Florida
|
Posted: Thu Mar 13, 2008 7:04 am Post subject: Re: Translation Help |
|
|
|
Back to top |
|
|
BillieDeKid V.I.P.
Joined: Oct 26, 2007 Posts: 1221 Location: Illinois
|
Posted: Thu Mar 13, 2008 2:00 pm Post subject: Re: Translation Help |
|
Luca -
Tiger posted this after she went back to FHC and got a clearer image. Just out of curiousity, can you post what the mothers name is? This would be the third surname for Lucia (if you think this is the same Lucia Proietto/DiStefano).
The link doesn't work, you have to copy it and paste it to your browser bar.
Grazie
Elizabeth
_________________ Elizabeth
Brognaturo On Line
Brognaturo Civil Records
Mangiardi, Tedeschi/Tedesco, Zangari, Coda, DeFrancesco, Ierulli, Bava, Daniele, Valente |
|
Back to top |
|
|
Luca Translator
Joined: Jan 22, 2008 Posts: 695 Location: Terni - Italy
|
Posted: Thu Mar 13, 2008 2:43 pm Post subject: Re: Translation Help |
|
E' difficile da dire Sembra Lindo, ma potrebbe essere anche Santo e in ogni caso è una cosa molto strana perché Lucia è sempre la stessa (almeno secondo me): diciamo che potrebbe essere una "distrazione" dell'Ufficiale di Stato Civile
Ciao
Luca
|
|
Back to top |
|
|
BillieDeKid V.I.P.
Joined: Oct 26, 2007 Posts: 1221 Location: Illinois
|
Posted: Thu Mar 13, 2008 4:11 pm Post subject: Re: Translation Help |
|
Grazie. Sì e' strano.
_________________ Elizabeth
Brognaturo On Line
Brognaturo Civil Records
Mangiardi, Tedeschi/Tedesco, Zangari, Coda, DeFrancesco, Ierulli, Bava, Daniele, Valente |
|
Back to top |
|
|
Tiger965 Mem
Joined: Jan 11, 2008 Posts: 92 Location: Melbourne ,Florida
|
Posted: Thu Mar 20, 2008 8:24 pm Post subject: Re: Translation Help |
|
I am almost done with the children of Giuseppe. I have found Agata Sapienza's Church Record and have posted it on page 13 with the rest of my list. Thank you all for your help. Happy Easter! ~ Rita
|
|
Back to top |
|
|
Luca Translator
Joined: Jan 22, 2008 Posts: 695 Location: Terni - Italy
|
Posted: Fri Mar 21, 2008 5:17 am Post subject: Re: Translation Help |
|
Agatha Sapienza filia Joseph
Anno Domini millesimo octingentesimo nonagesimo. Die vegesima septima aprilis.
Ego Sanctes Distefano xxx Cappellanus Insignis Collegiatae Matricis Ecclesiae sub titulo Immacolatae Conceptionis huius Communis Pulchripassus infantem die vigesima prima huius Aprilis natam ex Lucia Distefano et pracreatam ex Josepho Sapienza coniugibus baptizavi, et nominavi Agatham xxx uti matrina Agatha Spampinato.
In cujus rei confirmationem subscrive.
On the left: Agata Sapienza figlia di Giuseppe.
Nell'anno del Signore 1890. Il giorno 27 di Aprile.
Io Sante Distefano xxx Cappellano [The priest is (perhaps) a Lucia's relative] di questa Insigne Chiesa Collegiata dell'Immacolata Concezione di Pulcripasso, [is the name of Belpasso in Latin, pulcher stands for bello that stands for beautiful] battezai una bambina nata il giorno 21 di questo mese di Aprile da Lucia Distefano e procreata da Giuseppe Sapienza coniugi, a cui imposi il nome di Agata. xxx Matrina è stata Agata Spampinato.
Nelle quali cose sttoscrivo conferma.
Ciao
Luca
|
|
Back to top |
|
|
Tiger965 Mem
Joined: Jan 11, 2008 Posts: 92 Location: Melbourne ,Florida
|
Posted: Thu May 01, 2008 5:23 pm Post subject: Re: Translation Help |
|
Hi I'm back. I found Venero Eugenio Sapienza's Civil Registration but I am having trouble putting it on Image shack. Would someone please help me? Thank you.
|
|
Back to top |
|
|
nuccia Admin
Joined: Jul 09, 2007 Posts: 4375 Location: Toronto, Ontario, Canada
|
|
Back to top |
|
|
Tiger965 Mem
Joined: Jan 11, 2008 Posts: 92 Location: Melbourne ,Florida
|
Posted: Thu May 01, 2008 7:11 pm Post subject: Re: Translation Help |
|
I just can't seem to get the imageshack to work to post the document of Eugenio Sapienza. :/ I'll try it again now. It won't go through. It comes back saying 503 server not available.
|
|
Back to top |
|
|
nuccia Admin
Joined: Jul 09, 2007 Posts: 4375 Location: Toronto, Ontario, Canada
|
|
Back to top |
|
|
nuccia Admin
Joined: Jul 09, 2007 Posts: 4375 Location: Toronto, Ontario, Canada
|
|
Back to top |
|
|
liviomoreno V.I.P.
Joined: Sep 08, 2007 Posts: 1140 Location: Rome (Italy)
|
Posted: Sat May 03, 2008 12:31 am Post subject: Re: Translation Help |
|
The image is very small, however...
Venero Eugenio Sapienza born March 6, 1896 in Belpasso to Giuseppe Sapienza (56?) and Lucia Proietto,
_________________ Livio
La mia genealogia |
|
Back to top |
|
|
| Page 15 of 18 | All times are GMT - 4 Hours |
|
|
|
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum You cannot attach files in this forum You cannot download files in this forum
|
|
| |
|
|
|
|