x
Toggle Content Register or Login  -  April 23, 2025, 1:19 pm
Toggle Content User Info

Welcome Anonymous

Nickname
Password

Membership:
Latest: LucilleDZ
New Today: 0
New Yesterday: 0
Overall: 2016

People Online:
Members: 0
Visitors: 413
Total: 413
Who Is Where:
 Visitors:
01: Community Forums
02: Community Forums
03: Community Forums
04: Community Forums
05: Home
06: Home
07: Home
08: Home
09: Home
10: Home
11: News
12: Community Forums
13: Community Forums
14: Home
15: Home
16: Home
17: Home
18: Home
19: Home
20: Home
21: Community Forums
22: My Private Messages
23: My Private Messages
24: Community Forums
25: Home
26: Community Forums
27: Community Forums
28: Home
29: Home
30: Home
31: Home
32: Members List
33: Home
34: Community Forums
35: Home
36: Community Forums
37: Community Forums
38: Community Forums
39: Community Forums
40: Home
41: Community Forums
42: Home
43: Home
44: My Private Messages
45: Home
46: Home
47: News
48: Community Forums
49: Home
50: Community Forums
51: Home
52: Home
53: Home
54: Home
55: Home
56: Home
57: Community Forums
58: Community Forums
59: Community Forums
60: Community Forums
61: Home
62: My Private Messages
63: Members List
64: Home
65: Community Forums
66: Community Forums
67: Community Forums
68: Members List
69: Home
70: Home
71: Community Forums
72: Community Forums
73: Home
74: Community Forums
75: Home
76: My Private Messages
77: Home
78: My Private Messages
79: News
80: Home
81: Home
82: Home
83: Home
84: News
85: Home
86: Home
87: Home
88: Home
89: Home
90: Home
91: Home
92: Community Forums
93: Community Forums
94: Community Forums
95: Members List
96: News
97: Community Forums
98: Home
99: Community Forums
100: Community Forums
101: Statistics
102: Community Forums
103: Community Forums
104: Community Forums
105: Community Forums
106: Community Forums
107: Community Forums
108: Community Forums
109: Community Forums
110: Community Forums
111: Community Forums
112: Home
113: Community Forums
114: Home
115: Home
116: News
117: Home
118: Home
119: Home
120: Community Forums
121: Community Forums
122: Community Forums
123: Home
124: Community Forums
125: Community Forums
126: Community Forums
127: Home
128: Home
129: Community Forums
130: Community Forums
131: Home
132: Photo Gallery
133: Home
134: Community Forums
135: Community Forums
136: Community Forums
137: Community Forums
138: Home
139: Home
140: Community Forums
141: Home
142: Home
143: Community Forums
144: Home
145: Community Forums
146: Community Forums
147: Community Forums
148: Home
149: My Private Messages
150: News
151: Home
152: My Private Messages
153: Community Forums
154: Community Forums
155: My Private Messages
156: Home
157: Community Forums
158: Home
159: My Private Messages
160: Community Forums
161: Members List
162: Home
163: Home
164: Community Forums
165: Home
166: Community Forums
167: Community Forums
168: Community Forums
169: Community Forums
170: Home
171: Community Forums
172: Home
173: Home
174: Home
175: Members List
176: Home
177: News
178: Home
179: Home
180: Community Forums
181: Community Forums
182: Community Forums
183: News
184: Members List
185: Home
186: Home
187: Community Forums
188: Community Forums
189: Community Forums
190: Home
191: Community Forums
192: Community Forums
193: My Private Messages
194: Community Forums
195: Community Forums
196: Members List
197: Home
198: Community Forums
199: Community Forums
200: Home
201: Community Forums
202: Community Forums
203: Members List
204: Community Forums
205: Home
206: My Private Messages
207: Home
208: Home
209: Community Forums
210: Home
211: Home
212: Community Forums
213: Home
214: Home
215: Home
216: Community Forums
217: Community Forums
218: News
219: Members List
220: Home
221: Home
222: Home
223: Home
224: Home
225: Home
226: Community Forums
227: News
228: Community Forums
229: Community Forums
230: Members List
231: Community Forums
232: Community Forums
233: Home
234: Home
235: Community Forums
236: Community Forums
237: Home
238: Home
239: Home
240: Home
241: Community Forums
242: Home
243: Home
244: Community Forums
245: Home
246: Community Forums
247: Community Forums
248: News
249: Community Forums
250: Home
251: Home
252: Home
253: Home
254: Home
255: Home
256: Home
257: Home
258: Home
259: Home
260: Home
261: News
262: Community Forums
263: Community Forums
264: Community Forums
265: Community Forums
266: Community Forums
267: Community Forums
268: Home
269: Home
270: Community Forums
271: Community Forums
272: Community Forums
273: Community Forums
274: Community Forums
275: Community Forums
276: My Private Messages
277: Home
278: Home
279: Home
280: Home
281: Home
282: Photo Gallery
283: Home
284: Home
285: Home
286: Community Forums
287: Community Forums
288: Community Forums
289: Community Forums
290: Community Forums
291: Community Forums
292: News
293: Home
294: Home
295: Community Forums
296: Community Forums
297: Community Forums
298: Community Forums
299: News
300: Home
301: Home
302: Home
303: Community Forums
304: Home
305: Home
306: Home
307: My Account
308: Home
309: Community Forums
310: Members List
311: Home
312: Home
313: Home
314: News
315: Home
316: Home
317: Community Forums
318: Home
319: Home
320: Community Forums
321: Community Forums
322: My Private Messages
323: Home
324: Community Forums
325: Home
326: Community Forums
327: Home
328: Home
329: Community Forums
330: Home
331: Community Forums
332: My Private Messages
333: Community Forums
334: Members List
335: Home
336: Home
337: Community Forums
338: Home
339: Members List
340: Home
341: Photo Gallery
342: Home
343: Community Forums
344: Community Forums
345: My Private Messages
346: News
347: Community Forums
348: Home
349: Community Forums
350: Home
351: Community Forums
352: Community Forums
353: Community Forums
354: Community Forums
355: Community Forums
356: Community Forums
357: Community Forums
358: Community Forums
359: Home
360: News
361: Home
362: Home
363: My Private Messages
364: Community Forums
365: Home
366: News
367: Community Forums
368: Home
369: Home
370: Community Forums
371: Community Forums
372: Home
373: Home
374: News
375: Community Forums
376: Home
377: Home
378: Community Forums
379: My Private Messages
380: Home
381: Members List
382: Home
383: Community Forums
384: Home
385: My Private Messages
386: News
387: Home
388: Community Forums
389: Community Forums
390: Home
391: Members List
392: News
393: Home
394: Community Forums
395: Home
396: Members List
397: Home
398: Home
399: My Private Messages
400: News
401: Home
402: Community Forums
403: Community Forums
404: Community Forums
405: Home
406: Community Forums
407: Community Forums
408: Home
409: Community Forums
410: Community Forums
411: Home
412: Home
413: Community Forums

Staff Online:

No staff members are online!
Toggle Content Main Menu
Toggle Content Last Posts
Last 10 Forum Messages

translation help needed please
Last post by yesindd in Translations on Jul 15, 2024 at 20:59:53

bocca
Last post by tennino in General Discussion Groups on Jan 16, 2021 at 16:56:41

Towns in Frosinone that were part of former Vatican States a
Last post by Italysearcher in Central Italy on Feb 19, 2019 at 09:15:58

Dual Citizenship
Last post by Curci-Ghio in General Discussion Groups on Nov 18, 2018 at 15:30:54

Please Help Translate Letter
Last post by nuccia in Translations on Oct 20, 2018 at 06:18:43

Family in Cittanova
Last post by russojoseph1 in Translations on Oct 14, 2018 at 12:28:20

DNA Testing
Last post by nuccia in General Discussion Groups on Sep 29, 2018 at 10:39:30

Trento -Atto di Nascita - Frazione di Poia, Comune di Comano
Last post by exevans in Northern Italy on Mar 28, 2018 at 00:45:37

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 13:58:50

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 13:53:38

Toggle Content Help Support this Site
Please support GentediMareGenealogy
Help us by supporting the future development of this site, or simply to say thank you.
Toggle Content EStore
Community Forums › All Things Italian › Translations › Translation please

     Forum FAQ   Search   Log in to check your private messages   Login  
Translation please
For help with translating documents or writing letters.
Go to page 1, 2  Next

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

View previous topic :: View next topic  
Author Message
Cathy
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 2681

PostPosted: Tue Nov 17, 2009 12:00 am    Post subject: Translation please Reply with quote

I am not sure but I think this image is from a book. Can someone translate this page for me please?
The image is HERE

Also, this looks like a plate of some sort from a book. It mentions Joseph Scrugli (strangely not Giuseppe - why?). Can anyone tell me what it says?
Joseph Scrugli
Thank you very much.

_________________
Cathy
My Websites
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
Carole
Admin
Admin


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 1662
Location: Valtellina - Near Lake Como

PostPosted: Tue Nov 17, 2009 6:58 am    Post subject: Re: Translation please Reply with quote

I am not sure but I think this image is from a book. Can someone translate this page for me please?
The image is HERE

Book of Memories in which are recorded the marriages of the old family of Scrugli, and the births from 1860 forward, taken from the Parish books of this city of Tropea by Carlo D. Giuseppe Scrugli (son) of Antonio, then Carlo of the Cathdral of this same city, after much work and study...

Also, this looks like a plate of some sort from a book. It mentions Joseph Scrugli (strangely not Giuseppe - why?). Can anyone tell me what it says?
Joseph Scrugli
Thank you very much.


Well it does say 'Here lies Joseph Scrugli' can't really understand the rest.

But it also says (I think)
4TH calendar for September MDCCCXXXI

M= 1000
D= 500
CCC=300
XXX=30
II=2

So I read the date as September 1832.

_________________

Researching: EDMED, SAVILL, TYSON, NEWCOMBE, STAPLETON, GUNTER, STAPLES
If you think education is expensive -try ignorance!

>Expats in Italy<
Come and join 'Dork and Friends'! >New Blog<
Back to top
View user's profile
liviomoreno
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Sep 08, 2007
Posts: 1140
Location: Rome (Italy)

PostPosted: Tue Nov 17, 2009 7:08 am    Post subject: Re: Translation please Reply with quote

Cathy wrote:
I am not sure but I think this image is from a book. Can someone translate this page for me please?
The image is HERE

Memory Book in which are recorded the marriages of the ancient Scrugli family, and the births beginning with 1569 onward, extracted from the parish books of this town of Tropea by the parish priest Giuseppe Scrugli son of Antonino, later Canon (canonico) of the Cathedral of this town, work that required a lot of labour and studying

Cathy wrote:
Also, this looks like a plate of some sort from a book. It mentions Joseph Scrugli (strangely not Giuseppe - why?). Can anyone tell me what it says?
Joseph Scrugli

It looks like the inscription (epigraph) on the tomb of Giuseppe Scrugli. It is in Latin and therefore the name is Joseph=Giuseppe.
I would leave the translation to Luca, my interpretation of the first part is:

Here rest the bones of Joseph Scrugli formerly parish priest, then canon of the cathedral church of the town of Tropea...

_________________
Livio
La mia genealogia


Last edited by liviomoreno on Tue Nov 17, 2009 7:18 am; edited 1 time in total
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
liviomoreno
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Sep 08, 2007
Posts: 1140
Location: Rome (Italy)

PostPosted: Tue Nov 17, 2009 7:10 am    Post subject: Re: Translation please Reply with quote

Carole, I did not see that you had already answered...

_________________
Livio
La mia genealogia
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
liviomoreno
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Sep 08, 2007
Posts: 1140
Location: Rome (Italy)

PostPosted: Tue Nov 17, 2009 7:16 am    Post subject: Re: Translation please Reply with quote

The date below the epigraph is IV Calendis Septembris MDCCCXXXII. Calendis is the first day of the month... so I don't understand the day number (is it IV or is it Calendis?).
As Carole said it is September 1832.

_________________
Livio
La mia genealogia
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Tue Nov 17, 2009 12:42 pm    Post subject: Re: Translation please Reply with quote

liviomoreno wrote:
I would leave the translation to Luca
Confused Gli epitaffi non sono il mio forte, comunque più tardi provo a dargli un'occhiata.

Ciao
Back to top
View user's profile
Carole
Admin
Admin


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 1662
Location: Valtellina - Near Lake Como

PostPosted: Tue Nov 17, 2009 1:28 pm    Post subject: Re: Translation please Reply with quote

liviomoreno wrote:
Carole, I did not see that you had already answered...

But thank goodness you DID answer Livio...... I hang my head in shame - I read the year date, on the first page shown, as 1860 - when it seems it was in fact 1569 Rolling Eyes

Sorry Cathy....

Only 291 years out!

_________________

Researching: EDMED, SAVILL, TYSON, NEWCOMBE, STAPLETON, GUNTER, STAPLES
If you think education is expensive -try ignorance!

>Expats in Italy<
Come and join 'Dork and Friends'! >New Blog<
Back to top
View user's profile
Cathy
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 2681

PostPosted: Tue Nov 17, 2009 1:33 pm    Post subject: Re: Translation please Reply with quote

liviomoreno wrote:


Memory Book in which are recorded the marriages of the ancient Scrugli family, and the births beginning with 1569 onward, extracted from the parish books of this town of Tropea by the parish priest Giuseppe Scrugli son of Antonino, later Canon (canonico) of the Cathedral of this town, work that required a lot of labour and studying

OMG! I need that book!!! Many of my family documents are unreadable due to deterioration or missing so I guess I will have to go to Tropea to read this book! Thanks so much Livio and Carole! Did Luca say he cannot understand that plate?

_________________
Cathy
My Websites
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
Carole
Admin
Admin


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 1662
Location: Valtellina - Near Lake Como

PostPosted: Tue Nov 17, 2009 1:34 pm    Post subject: Re: Translation please Reply with quote

Luca wrote:
liviomoreno wrote:
I would leave the translation to Luca
Confused Gli epitaffi non sono il mio forte, comunque più tardi provo a dargli un'occhiata.

Ciao


Translation:
'Epitaphs aren't my forte, but I will give it a look a bit later.'



Who loves ya baby......

_________________

Researching: EDMED, SAVILL, TYSON, NEWCOMBE, STAPLETON, GUNTER, STAPLES
If you think education is expensive -try ignorance!

>Expats in Italy<
Come and join 'Dork and Friends'! >New Blog<
Back to top
View user's profile
liviomoreno
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Sep 08, 2007
Posts: 1140
Location: Rome (Italy)

PostPosted: Tue Nov 17, 2009 1:35 pm    Post subject: Re: Translation please Reply with quote

Carole wrote:
liviomoreno wrote:
Carole, I did not see that you had already answered...

But thank goodness you DID answer Livio...... I hang my head in shame - I read the year date, on the first page shown, as 1860 - when it seems it was in fact 1569 Rolling Eyes

Sorry Cathy....

Only 291 years out!

I also was wrong.... it is 1560

_________________
Livio
La mia genealogia
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
Cathy
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 2681

PostPosted: Tue Nov 17, 2009 1:43 pm    Post subject: Re: Translation please Reply with quote

September 1832 is when Giuseppe Scrugli the priest died. He spent his life building up a family library of close to 2000 books and wrote the Scrugli genealogy - I really need that book! His entire library is located at the university founded by the Scrugli's and in Palzzo Scrugli in Tropea. The palazzo has been maintained with it's original furnishings, etc. and I believe it is open to the public. So, I need all three of you, Carole, Livio and Luca to meet me there! Wink

_________________
Cathy
My Websites
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Tue Nov 17, 2009 8:46 pm    Post subject: Re: Translation please Reply with quote

Requiescunt hic ossa
reverendissimi domini Joseph Scrugli
jam parochi inde canonici
chatedralis ecclesiae civi
tatis Tropae ju-
ventutis instituto-
ris theologi antiqua-
rii socii literatarum
societatum Sebetiae
crotali lorimontanum
et alia......
qui diem clausit
IV calendis Septembris MDCCCXXXII

qui riposano le ossa del reverendissimo Don Giuseppe Scrugli già parroco poi canonico della chiesa cattedrale della città di Tropea, precettore dei giovani, teologo, storico, socio delle società letterarie della Sebezia crotonese(!) di Fioramonte ed altre ....
il quale chiuse il giorno (la sua vita)
Il quarto giorno delle calende di settembre 1832

Nella parte che riguarda le società letterarie mi perdo un po', quella iniziale, invece, dovrebbe essere giusta.

L.
Back to top
View user's profile
Cathy
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 2681

PostPosted: Tue Nov 17, 2009 8:49 pm    Post subject: Re: Translation please Reply with quote

Grazie Luca!

_________________
Cathy
My Websites
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
Carole
Admin
Admin


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 1662
Location: Valtellina - Near Lake Como

PostPosted: Tue Nov 17, 2009 9:20 pm    Post subject: Re: Translation please Reply with quote

Luca wrote:
Requiescunt hic ossa
reverendissimi domini Joseph Scrugli
jam parochi inde canonici
chatedralis ecclesiae civi
tatis Tropae ju-
ventutis instituto-
ris theologi antiqua-
rii socii literatarum
societatum Sebetiae
crotali lorimontanum
et alia......
qui diem clausit
IV calendis Septembris MDCCCXXXII

qui riposano le ossa del reverendissimo Don Giuseppe Scrugli già parroco poi canonico della chiesa cattedrale della città di Tropea, precettore dei giovani, teologo, storico, socio delle società letterarie della Sebezia crotonese(!) di Fioramonte ed altre ....
il quale chiuse il giorno (la sua vita)
Il quarto giorno delle calende di settembre 1832

Nella parte che riguarda le società letterarie mi perdo un po', quella iniziale, invece, dovrebbe essere giusta.

L.


Translation:
Here lie the bones of the most reverend Don Giuseppe Scrugli the priest and the the canon of the cathedral church of the city of Tropea, tutor of the young, theologian, historian, member of the literary society of the Crotonese Sebezia Academy of (!) Fioramonte and others…
which all closed the day (his life)
The fourth day of the calendar for September 1832

In the part that refers to the literary society I was lost a bit, the beginning however should be correct.


_________________

Researching: EDMED, SAVILL, TYSON, NEWCOMBE, STAPLETON, GUNTER, STAPLES
If you think education is expensive -try ignorance!

>Expats in Italy<
Come and join 'Dork and Friends'! >New Blog<
Back to top
View user's profile
Cathy
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 2681

PostPosted: Tue Nov 17, 2009 9:29 pm    Post subject: Re: Translation please Reply with quote

Thank you Carole! kiss

_________________
Cathy
My Websites
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
  Page 1 of 2All times are GMT - 4 Hours

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

  
 
Jump to:  



You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum



Hosted By Site5.com
The logos and trademarks used on this site are the property of Gente di Mare Genealogy.
We are not responsible for comments posted by our users, as they are the opinions of the poster.
Interactive software released under GNU GPL, Code Credits, Privacy Policy
TCD_ItalianGene © Gente di Mare Genealogy