x
Toggle Content Register or Login  -  November 28, 2024, 12:47 am
Toggle Content User Info
Toggle Content Main Menu
Toggle Content Last Posts
Last 10 Forum Messages

translation help needed please
Last post by yesindd in Translations on Jul 15, 2024 at 20:59:53

bocca
Last post by tennino in General Discussion Groups on Jan 16, 2021 at 15:56:41

Towns in Frosinone that were part of former Vatican States a
Last post by Italysearcher in Central Italy on Feb 19, 2019 at 08:15:58

Dual Citizenship
Last post by Curci-Ghio in General Discussion Groups on Nov 18, 2018 at 14:30:54

Please Help Translate Letter
Last post by nuccia in Translations on Oct 20, 2018 at 06:18:43

Family in Cittanova
Last post by russojoseph1 in Translations on Oct 14, 2018 at 12:28:20

DNA Testing
Last post by nuccia in General Discussion Groups on Sep 29, 2018 at 10:39:30

Trento -Atto di Nascita - Frazione di Poia, Comune di Comano
Last post by exevans in Northern Italy on Mar 28, 2018 at 00:45:37

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 12:58:50

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 12:53:38

Toggle Content Help Support this Site
Please support GentediMareGenealogy
Help us by supporting the future development of this site, or simply to say thank you.
Toggle Content EStore
Community Forums › All Things Italian › Translations › document translation help

     Forum FAQ   Search   Log in to check your private messages   Login  
document translation help
For help with translating documents or writing letters.

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

View previous topic :: View next topic  
Author Message
komatsujin
New Member
New Member


Joined: Jun 04, 2013
Posts: 4

PostPosted: Tue Jun 04, 2013 9:14 pm    Post subject: document translation help Reply with quote

Hello, I'm hoping that someone here can help me with translation of a few old documents. I was lucky enough to dig up a few documents from the 1700's which were either written by one of my ancestors (barone don Francesco Jannucci) or have something to do with him. They come from the national archives of Naples. They're hand written but still pretty legiable. I just don't read Italian very well. It would only let me upload 3 of the 4 pics. Thanks for any help you can give me.

- Mike
Back to top
View user's profile
tjbrn
Explorer
Explorer


Joined: Jan 24, 2008
Posts: 487
Location: North Carolina

PostPosted: Wed Jun 05, 2013 8:24 am    Post subject: Re: document translation help Reply with quote

I'd suggest larger images or links to larger images as these aren't really readable as they are now.

_________________
Tom

Scribbling
Back to top
View user's profile
uantiti
Explorer
Explorer


Joined: Nov 28, 2008
Posts: 356
Location: Biella (Piedmont) and Venezia/Venice, Italy

PostPosted: Mon Jun 10, 2013 11:47 am    Post subject: Re: document translation help Reply with quote

I agree with tjbrn, these images aren't really readable, too small. In addition they seem to be pages without a beginnin and withouth an end. The first page, from what I can see is in Italian but the second and the third one are in Spanish.

Ada

_________________
Researching: Agazzone, Beretta, Bertona, Carbonati, Castelletta, Ferrari, Gallo, Guglielmetti, Marchini, Mascagni, Nicolazzi, Nobile, Rossi, Sacco, Tosone - gone to USA from Bogogno, province of Novara, Piedmont, Italy.
Back to top
View user's profile
komatsujin
New Member
New Member


Joined: Jun 04, 2013
Posts: 4

PostPosted: Tue Jul 09, 2013 7:01 pm    Post subject: Re: document translation help Reply with quote

thanks for your advice. Sorry you're just hearing back from me, I guess I didn't properly set up a way for the web site to alert me. I checked back a few times but didn't see anything. I'm pretty sure that these documents are all in Italian as my ancestors were barons in the area around Campobasso for many generations and I don't know of any reason why they would be in another language other than perhaps Latin. They very well may be incomplete. I truly don't know. I was told that there may be some historical documents at the national archives of Naples so I put in a request for any documents that made mention of them and this is what they sent me by email. I'll try and upload one at a time and make them bigger.

Thanks again.
Back to top
View user's profile
komatsujin
New Member
New Member


Joined: Jun 04, 2013
Posts: 4

PostPosted: Tue Jul 09, 2013 11:14 pm    Post subject: Re: document translation help Reply with quote

It keeps telling me that the maximum size of an attachment is 256. It won't let me post a larger picture of them. Any Ideas?
Back to top
View user's profile
uantiti
Explorer
Explorer


Joined: Nov 28, 2008
Posts: 356
Location: Biella (Piedmont) and Venezia/Venice, Italy

PostPosted: Wed Jul 10, 2013 7:36 am    Post subject: Re: document translation help Reply with quote

I don't know how to upload images so, I hope someone else can help you to.
Then, I'm Italian and live in Italy so I do understand the language. The images are too small but I can catch a few words. They are not in Latin, I studied Latin and can understand the difference. The first document is in old Italian. I also studied Spanish and the words I can catch on the second and third document are in Spanish.
Naples and Southern Italy were under Spanish domination up to the middle of 1800 so quite easy that some documents could be in Spanish.
On the second image, 6th line you can see: "... en 6 de Mayo del año pasado....". This means in Spanish: "...on the 6th May of last year...". On third image, first line: "....dela Iglesia Colegial dela Conception de Teramo...." standing for: "...of the CollegialChurch of the Conception in Teramo...". I can see the name of Francesco Jannucci mentioned but I can't read all the words and don't understand how he's related to the rest.
If someone will help you and tell you how to upload larger images, I might try and see if I understand what's written.
Sorry not to be able to help more for now.

Ada

_________________
Researching: Agazzone, Beretta, Bertona, Carbonati, Castelletta, Ferrari, Gallo, Guglielmetti, Marchini, Mascagni, Nicolazzi, Nobile, Rossi, Sacco, Tosone - gone to USA from Bogogno, province of Novara, Piedmont, Italy.
Back to top
View user's profile
nuccia
Admin
Admin


Joined: Jul 09, 2007
Posts: 4375
Location: Toronto, Ontario, Canada

PostPosted: Wed Jul 10, 2013 9:18 am    Post subject: Re: document translation help Reply with quote

Mike shoot me a message on the Contact form. I'll get your email and email you back. Then you can email me the image and I will upload it for you. Very Happy

_________________
nuccia
Italian Surname Database

Calabria Exchange
Back to top
View user's profile Visit poster's website
nuccia
Admin
Admin


Joined: Jul 09, 2007
Posts: 4375
Location: Toronto, Ontario, Canada

PostPosted: Wed Jul 10, 2013 9:33 am    Post subject: Re: document translation help Reply with quote

Also this program might help JPEG MINI. Let us know how it works if you try it - ...

_________________
nuccia
Italian Surname Database

Calabria Exchange
Back to top
View user's profile Visit poster's website
komatsujin
New Member
New Member


Joined: Jun 04, 2013
Posts: 4

PostPosted: Thu Jul 11, 2013 8:28 pm    Post subject: Re: document translation help Reply with quote

Thanks you Ada and Nuccia for your help with this. I'm new to this ancestry stuff so your assistance is greatly appreciated. My ancestors were barons of the feud of Tappino, a very small and rural feud just outside of Campobasso. The earliest ancestor that I'm aware of was Pietro Jannucci who worked as a lawyer for the kings court in Naples. He became the first baron of Tappino in 1618 as documented in the chamber of Sommaria. I'm not sure where they came from before that. In the 1800's don Francesco Jannucci moved with his family to his new wifes(Maria Francesca Carafa) town of Campolieto and the family remained there for almost 150 years before immigrating to the US. I'm now hunting for family documents in Italy(but from my home computer in North Carolina).

That's my story
Back to top
View user's profile
nuccia
Admin
Admin


Joined: Jul 09, 2007
Posts: 4375
Location: Toronto, Ontario, Canada

PostPosted: Fri Jul 12, 2013 3:16 am    Post subject: Re: document translation help Reply with quote

Ok so I uploaded the images in their full size to my server. Should make it much easier to read.

Baron Francesco Page 1

Baron Francesco Page 2

Baron Francesco Page 3

Baron Francesco Page 4

Hope this helps! Very Happy

_________________
nuccia
Italian Surname Database

Calabria Exchange
Back to top
View user's profile Visit poster's website
  Page 1 of 1All times are GMT - 4 Hours

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

  
 
Jump to:  



You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum



Hosted By Site5.com
The logos and trademarks used on this site are the property of Gente di Mare Genealogy.
We are not responsible for comments posted by our users, as they are the opinions of the poster.
Interactive software released under GNU GPL, Code Credits, Privacy Policy
TCD_ItalianGene © Gente di Mare Genealogy