x
Toggle Content Register or Login  -  November 28, 2024, 9:42 pm
Toggle Content User Info

Welcome Anonymous

Nickname
Password

Membership:
Latest: LucilleDZ
New Today: 0
New Yesterday: 0
Overall: 2016

People Online:
Members: 0
Visitors: 39
Total: 39
Who Is Where:
 Visitors:
01: Community Forums
02: Community Forums
03: Community Forums
04: Community Forums
05: Community Forums
06: Community Forums
07: Community Forums
08: Community Forums
09: Community Forums
10: Home
11: Home
12: Community Forums
13: Community Forums
14: Community Forums
15: Community Forums
16: Photo Gallery
17: Community Forums
18: Community Forums
19: Community Forums
20: Community Forums
21: Community Forums
22: Community Forums
23: Community Forums
24: Community Forums
25: Community Forums
26: Community Forums
27: Community Forums
28: Photo Gallery
29: Photo Gallery
30: Community Forums
31: Community Forums
32: Community Forums
33: Community Forums
34: Community Forums
35: Community Forums
36: Community Forums
37: Community Forums
38: Community Forums
39: Community Forums

Staff Online:

No staff members are online!
Toggle Content Main Menu
Toggle Content Last Posts
Last 10 Forum Messages

translation help needed please
Last post by yesindd in Translations on Jul 15, 2024 at 20:59:53

bocca
Last post by tennino in General Discussion Groups on Jan 16, 2021 at 15:56:41

Towns in Frosinone that were part of former Vatican States a
Last post by Italysearcher in Central Italy on Feb 19, 2019 at 08:15:58

Dual Citizenship
Last post by Curci-Ghio in General Discussion Groups on Nov 18, 2018 at 14:30:54

Please Help Translate Letter
Last post by nuccia in Translations on Oct 20, 2018 at 06:18:43

Family in Cittanova
Last post by russojoseph1 in Translations on Oct 14, 2018 at 12:28:20

DNA Testing
Last post by nuccia in General Discussion Groups on Sep 29, 2018 at 10:39:30

Trento -Atto di Nascita - Frazione di Poia, Comune di Comano
Last post by exevans in Northern Italy on Mar 28, 2018 at 00:45:37

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 12:58:50

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 12:53:38

Toggle Content Help Support this Site
Please support GentediMareGenealogy
Help us by supporting the future development of this site, or simply to say thank you.
Toggle Content EStore
Community Forums › All Things Italian › Translations › Records from Salaparuta for Ugo and Accardo - please help!

     Forum FAQ   Search   Log in to check your private messages   Login  
Records from Salaparuta for Ugo and Accardo - please help!
For help with translating documents or writing letters.

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

View previous topic :: View next topic  
Author Message
johnlabarbera
Explorer
Explorer


Joined: Jan 24, 2008
Posts: 277
Location: Katy Texas USA

PostPosted: Thu Apr 03, 2008 11:17 am    Post subject: Records from Salaparuta for Ugo and Accardo - please help! Reply with quote

I found these records and would like your help with them if possible....

Page 1

In 1846 this Accardo was born. The name on the birth record is defintely not Giuseppe (Giralamo?) I know. But could this name also mean Joseph? If not what does it mean in English version?



Page 2

Same document as above just zoomed out.



Page 3

1849 Index showing a Giuseppe Accardo as record 87, looks like he is a twin, is that what the annotation says? Also, are the parents Girolamo and Rosa Zummo? What is the name of the twin?



Page 4

The birth record of my gg grandmother Giuseppa Bruno, can you tell me the important data?



Page 5

The birth entry (there was no individual record) for Vittorio Ugo, can you tell me what the birth date is? The year is 1846 according to the microfilm index. Also what do the annotations say? He seems to be an orphan? I wonder how this happens back then? Do the parents leave them behind?



Page 6

Birth record for Giuseppe Accardo 1849, can you give me the important info on this one?



Page 7

Birth record for Giuseppe Accardo sister, can you give me important info on this one?



Page 8

Birth index for Giuseppa Bruno's little brother



Page 9

Birth record for Giuseppa Bruno litlle brother, can you give me the important info?

Back to top
View user's profile
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Thu Apr 03, 2008 11:48 am    Post subject: Re: Records from Salaparuta for Ugo and Accardo - please help! Reply with quote

johnlabarbera wrote:
I found these records and would like your help with them if possible....

Page 1

In 1846 this Accardo was born. The name on the birth record is defintely not Giuseppe (Giralamo?) I know. But could this name also mean Joseph? If not what does it mean in English version?


Girolamo not at all Joseph.
Back to top
View user's profile
Carole
Admin
Admin


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 1662
Location: Valtellina - Near Lake Como

PostPosted: Thu Apr 03, 2008 12:06 pm    Post subject: Re: Records from Salaparuta for Ugo and Accardo - please hel Reply with quote

You might find this link useful John...
>ITALIAN NAMES<

and I'm sorry but the writing was far too pale on the documents for me to be able to read or understand it..

_________________

Researching: EDMED, SAVILL, TYSON, NEWCOMBE, STAPLETON, GUNTER, STAPLES
If you think education is expensive -try ignorance!

>Expats in Italy<
Come and join 'Dork and Friends'! >New Blog<
Back to top
View user's profile
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Thu Apr 03, 2008 1:23 pm    Post subject: Re: Records from Salaparuta for Ugo and Accardo - please help! Reply with quote

johnlabarbera wrote:
Page 3
1849 Index showing a Giuseppe Accardo as record 87, looks like he is a twin, is that what the annotation says? Also, are the parents Girolamo and Rosa Zummo? What is the name of the twin?
?

Page 4
The birth record of my gg grandmother Giuseppa Bruno, can you tell me the important data?
Born 28(or 29).6.1848
Bapt. 30.6.1848


Page 5
The birth entry (there was no individual record) for Vittorio Ugo, can you tell me what the birth date is? The year is 1846 according to the microfilm index. Also what do the annotations say? He seems to be an orphan? I wonder how this happens back then? Do the parents leave them behind?
29 Giugno. Parents unknown.

Back to top
View user's profile
liviomoreno
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Sep 08, 2007
Posts: 1140
Location: Rome (Italy)

PostPosted: Thu Apr 03, 2008 1:51 pm    Post subject: Re: Records from Salaparuta for Ugo and Accardo - please hel Reply with quote

Page 9

The name of the baby was cut out by the scanning, however, according to the right side of the document, which is related to the baptism, the name is Leonardo.

Son of Leonardo Bruno and Nunzia Roppulo(?), b. Nov. 2, 1850

_________________
Livio
La mia genealogia
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Thu Apr 03, 2008 4:03 pm    Post subject: Re: Records from Salaparuta for Ugo and Accardo - please help! Reply with quote

Page 6
Birth record for Giuseppe Accardo 1849, can you give me the important info on this one?
Date of the act: 3 Settembre 1849
Father: Girolamo Accardo, age 30, shoemaker
Mother: Rosa Zummo, age 32,
Born: 2 Settembre 1849
Bapt.: 3 Settembre 1849


Page 7
Birth record for Giuseppe Accardo brother, can you give me important info on this one?
Date of the act: 6 Gennaio 1851
Father: Girolamo Accardo, age 33, shoemaker
Mother: Rosa Zummo, age 34,
Born: 6 Gennaio 1851
Bapt.: 3 Settembre 1849
Name: Michele Accardo


Luca
Back to top
View user's profile
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Thu Apr 03, 2008 4:07 pm    Post subject: Re: Records from Salaparuta for Ugo and Accardo - please hel Reply with quote

liviomoreno wrote:
Page 9

The name of the baby was cut out by the scanning, however, according to the right side of the document, which is related to the baptism, the name is Leonardo.

Son of Leonardo Bruno and Nunzia Roppulo(?), b. Nov. 2, 1850

Livio ha ragione, ma certo che è strano che il figlio abbia lo stesso nome del padre. Sarebbe meglio controllare anche la parte tagliata dalla scansione.
Back to top
View user's profile
Carole
Admin
Admin


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 1662
Location: Valtellina - Near Lake Como

PostPosted: Thu Apr 03, 2008 4:14 pm    Post subject: Re: Records from Salaparuta for Ugo and Accardo - please hel Reply with quote

Luca wrote:
liviomoreno wrote:
Page 9

The name of the baby was cut out by the scanning, however, according to the right side of the document, which is related to the baptism, the name is Leonardo.

Son of Leonardo Bruno and Nunzia Roppulo(?), b. Nov. 2, 1850

Livio ha ragione, ma certo che è strano che il figlio abbia lo stesso nome del padre. Sarebbe meglio controllare anche la parte tagliata dalla scansione.

Livio is right, it certainly is strange that the son has the same name as his father. It wouuld be better to also check the missing part of the scan.

Son of Leonardo Bruno and Nunzia Roppulo(?), b. Nov. 2, 1850

_________________

Researching: EDMED, SAVILL, TYSON, NEWCOMBE, STAPLETON, GUNTER, STAPLES
If you think education is expensive -try ignorance!

>Expats in Italy<
Come and join 'Dork and Friends'! >New Blog<
Back to top
View user's profile
johnlabarbera
Explorer
Explorer


Joined: Jan 24, 2008
Posts: 277
Location: Katy Texas USA

PostPosted: Thu Apr 03, 2008 5:06 pm    Post subject: Re: Records from Salaparuta for Ugo and Accardo - please help! Reply with quote

THANKS ALL...great teamwork! Yes the Bruno baby is named after his father, so he is likely not the first born, I did not look that hard yet for all the Bruno siblings. So do you think the baby Ugo was born and abandoned by his parents at birth?
Back to top
View user's profile
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Thu Apr 03, 2008 5:15 pm    Post subject: Re: Records from Salaparuta for Ugo and Accardo - please help! Reply with quote

johnlabarbera wrote:
... So do you think the baby Ugo was born and abandoned by his parents at birth?

Si, penso sia andata proprio così.
Back to top
View user's profile
Carole
Admin
Admin


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 1662
Location: Valtellina - Near Lake Como

PostPosted: Thu Apr 03, 2008 5:42 pm    Post subject: Re: Records from Salaparuta for Ugo and Accardo - please hel Reply with quote

Luca wrote:
johnlabarbera wrote:
... So do you think the baby Ugo was born and abandoned by his parents at birth?

Si, penso sia andata proprio così.

Yes, I think that's just how it went.

_________________

Researching: EDMED, SAVILL, TYSON, NEWCOMBE, STAPLETON, GUNTER, STAPLES
If you think education is expensive -try ignorance!

>Expats in Italy<
Come and join 'Dork and Friends'! >New Blog<
Back to top
View user's profile
liviomoreno
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Sep 08, 2007
Posts: 1140
Location: Rome (Italy)

PostPosted: Fri Apr 04, 2008 9:06 am    Post subject: Re: Records from Salaparuta for Ugo and Accardo - please hel Reply with quote

johnlabarbera wrote:
...The name on the birth record is defintely not Giuseppe (Giralamo?) I know. But could this name also mean Joseph? If not what does it mean in English version?...

Gerolamo = Jerome

_________________
Livio
La mia genealogia
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
JamesBianco
Researcher
Researcher


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 645
Location: Westfield, MA.

PostPosted: Fri Apr 04, 2008 9:51 am    Post subject: Re: Records from Salaparuta for Ugo and Accardo - please hel Reply with quote

liviomoreno wrote:


Gerolamo = Jerome

I notice some Italians spell it Gerolamo like you have, yet on all civil Stato records I have ever seen it is Girolamo.

_________________

Back to top
View user's profile Send e-mail Visit poster's website
liviomoreno
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Sep 08, 2007
Posts: 1140
Location: Rome (Italy)

PostPosted: Fri Apr 04, 2008 9:55 am    Post subject: Re: Records from Salaparuta for Ugo and Accardo - please hel Reply with quote

JamesBianco wrote:
liviomoreno wrote:


Gerolamo = Jerome

I notice some Italians spell it Gerolamo like you have, yet on all civil Stato records I have ever seen it is Girolamo.
Both spellings are correct.

_________________
Livio
La mia genealogia
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
  Page 1 of 1All times are GMT - 4 Hours

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

  
 
Jump to:  



You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum



Hosted By Site5.com
The logos and trademarks used on this site are the property of Gente di Mare Genealogy.
We are not responsible for comments posted by our users, as they are the opinions of the poster.
Interactive software released under GNU GPL, Code Credits, Privacy Policy
TCD_ItalianGene © Gente di Mare Genealogy