|
Translation Help
For help with translating documents or writing letters. Go to page Previous 1, 2, 3 ... 16, 17, 18
::
|
Author |
Message |
Carole Admin
Joined: Jul 10, 2007 Posts: 1662 Location: Valtellina - Near Lake Como
|
Posted: Mon Jul 28, 2008 7:23 am Post subject: Re: Translation Help |
|
Luca wrote: |
Carole wrote: |
...I honestly loathed it! I chose to continue for another two years with French - most of which (like the Latin) I forgot the minute I left school at 18 and went on to further studies at college! |
This is the real problem of latin. A boy of 15 isn't able to find a reason to love it! But, now, I want to ask you: where did you find the bravery to study french? ( ) (like every real italian does, I don't love to much our "cousins"!!!)
Luca |
A ' girl' of 15 isn't able to find much of a reason either....
As for being brave and continuing to learn French,, well it was the lesser of two evils I'm afraid. And as many Italians aren't too keen on the French, the English still consider that Calais should still belong to us and that it's the English Channel and NOT La Manche (the sleeve) - a bl*ody silly name for a sea...
_________________
Researching: EDMED, SAVILL, TYSON, NEWCOMBE, STAPLETON, GUNTER, STAPLES
If you think education is expensive -try ignorance!
>Expats in Italy<
Come and join 'Dork and Friends'! >New Blog< |
|
Back to top |
|
|
Luca Translator
Joined: Jan 22, 2008 Posts: 695 Location: Terni - Italy
|
Posted: Mon Jul 28, 2008 9:25 am Post subject: Re: Translation Help |
|
Luca wrote: |
... A boy of 15 isn't able to find a reason to love it! ...
|
Obviously, the "boy" wasn't you ( )
(nonostante io non sappia esprimermi bene quando si tratta di farlo in Inglese, penso fosse chiaro [o almeno spero] che mi riferivo a qualunque ragazzo/a di quell'età )
Luca
|
|
Back to top |
|
|
Aether Researcher
Joined: Apr 12, 2008 Posts: 128 Location: Americas, Italy
|
Posted: Mon Jul 28, 2008 1:42 pm Post subject: Re: Translation Help |
|
ACCOUNT DEACTIVATED
Italy - History and Culture?
Well, well! I guess it is not "common" knowledge that, in Italy and in other countries, French is the everyday language of diplomats and aristocrats!
Even more, in Piedmont a second language. And the dialect ...?
Even more! In certain areas in the South old forms of French - not really dialects - are spoken by the population.
And the presence, on and off, of the French in Italy! Well , well...
Sophia
_________________ "Fiori di grano
Amici piu' di prima saremo;
Amici piu' di prima da lontano."
Aether
Account Deactivated |
|
Back to top |
|
|
Luca Translator
Joined: Jan 22, 2008 Posts: 695 Location: Terni - Italy
|
Posted: Mon Jul 28, 2008 4:29 pm Post subject: Re: Translation Help |
|
|
|
Back to top |
|
|
Tiger965 Mem
Joined: Jan 11, 2008 Posts: 92 Location: Melbourne ,Florida
|
Posted: Mon Jul 28, 2008 4:38 pm Post subject: Re: Translation Help |
|
I don't know how to down size these documents I found Joseph Sapienza & Gratia's marriage & it's too big.
|
|
Back to top |
|
|
DaveFerro Mem
Joined: Jul 13, 2007 Posts: 131 Location: Auburn NY
|
Posted: Tue Jul 29, 2008 12:07 am Post subject: Re: Translation Help |
|
Tiger965
I had some passports and other documents that were too large to fit the scanner, but made reduced copies (legal size or what will fit) on a Xerox machine and scanned those. Check your copy center if they have a large copier, such as for blueprints. One here made copies for me of a 2 X 3 foot chart. These machines can reduce too.
_________________ Ferro (from Ferri)(TE); De(i)Marzio, Nervina(o), Colucci, Gatto, Testa(CB); Basile(BA) ; Bianchi(AQ); Augello, Bissi, Iacono(AG); Pisano(), Impaglia () Friends looking also: Vivenzio (SA); LoPiccolo(PA)-seems to be Lopicolo originally |
|
Back to top |
|
|
Tiger965 Mem
Joined: Jan 11, 2008 Posts: 92 Location: Melbourne ,Florida
|
Posted: Sat Aug 02, 2008 4:56 pm Post subject: Re: Translation Help |
|
I have the document on my flashdrive and I guess imageshack doesn't reduce it small enough to post. I was only wishing if I can have this document translated for me, that was all.
|
|
Back to top |
|
|
Carole Admin
Joined: Jul 10, 2007 Posts: 1662 Location: Valtellina - Near Lake Como
|
Posted: Sat Aug 02, 2008 5:23 pm Post subject: Re: Translation Help |
|
Tiger965 wrote: |
I have the document on my flashdrive and I guess imageshack doesn't reduce it small enough to post. I was only wishing if I can have this document translated for me, that was all. |
Rita,
What size is the document? Image shack can reduce size I think - but if you can send it via e-mail send me a PM and I'll give you my e-mail and I'll do my best to translate it for you. OK?
_________________
Researching: EDMED, SAVILL, TYSON, NEWCOMBE, STAPLETON, GUNTER, STAPLES
If you think education is expensive -try ignorance!
>Expats in Italy<
Come and join 'Dork and Friends'! >New Blog< |
|
Back to top |
|
|
nuccia Admin
Joined: Jul 09, 2007 Posts: 4375 Location: Toronto, Ontario, Canada
|
Posted: Sat Aug 02, 2008 9:43 pm Post subject: Re: Translation Help |
|
Rita,
I did get your email but as I said before, I am having trouble resizing images with this new computer. Vista, as much as I like it is driving me insane. Otherwise I would have been happy to resize and post them for you.
_________________ nuccia
Italian Surname Database
Calabria Exchange |
|
Back to top |
|
|
Tiger965 Mem
Joined: Jan 11, 2008 Posts: 92 Location: Melbourne ,Florida
|
Posted: Tue Sep 30, 2008 9:48 am Post subject: Re: Translation Help |
|
I have rented microfilm to try to find Giuseppe's baptismal and I can't find it on the film. "/ Would someone help me locate another film it maybe on? Please
|
|
Back to top |
|
|
| Page 18 of 18 | All times are GMT - 4 Hours |
|
|
|
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum You cannot attach files in this forum You cannot download files in this forum
|
|
| |